Читаем Жатва Дракона полностью

Все дороги, ведущие на запад, были заполнены транспортом, идущим на фронт. Процессии орудий, вездеходов, полевых кухонь и грузовиков не видно было конца. Большие шестидюймовые пушки тащили гусеничные трактора со скоростью около шестидесяти километров в час, сопровождаемые грузовиками, гружеными снарядами и расчётами, обслуживающими их, и охраной с пулеметами и легкими минометами. Всё бросалось на Францию, внезапно появляясь там, где никто не ожидал их, и стреляло по указке разведывательных самолетов! Ланни очень сомневался, если бы французы предоставили что-то подобное, и теперь французы остались одни! Он прочитал в Kölnische Zeitung, что на генерала Вейгана возложили командование grande armée, а линия обороны, которую создали вдоль Соммы, была названа Линией Вейгана. Ланни вспомнил этого глупого, измученного старого джентльмена, которого он встречал в обществе. Он был одним из самых ярых умиротворителей, и только три года назад Кагуляры выбрали его в качестве одного из пяти членов комитета, который должен был управлять их контрреволюционной Францией.

Путь Ланни лежал поперек этой массивного потока транспорта, и если бы он был обычным гражданским человеком, то ему пришлось бы тяжело. Но шофер постоянно ехал вперед и предъявлял документ, и его действие было волшебным. Движение на перекрестке замирало, и катящаяся армия пропускала штабную машину.

Не задавая никаких вопросов, Ланни понял, что южное направление неопровержимо доказывало, что фюрер собирался взять Париж, прежде Лондона. Это было бы интересной информацией для людей в обоих городах, но они, вероятно, узнают это, прежде чем Ланни сможет сообщить им об этом.

VI

Полевой штаб фюрера находился в специальном поезде, который был построен и оборудован для этой цели. Он был заведён в тупик, находящийся в приятном месте в лесистой местности. Там фюрер был в безопасности от нападения самолетов, и где, кстати, он мог получать удовольствие, расхаживая взад и вперед в одиночестве и размышляя о своей судьбе. Стоянка этого поезда была оцеплена. Штабная машина, добравшаяся по незаметной грунтовой дорогой, была остановлена, и ее пропуск был проверен. К поезду была проведена линия полевого телефона, и по ней был сделан запрос. Ланни попросили предъявить паспорт, а его личность была сравнена с фотографией в нем. "Alles in Ordung", – и им разрешили продолжить движение.

В этом очень элегантном поезде было десяток вагонов, окрашенных в камуфляж, со служебным вагоном для проверки состояния пути. И после дальнейших проверок Ланни пригласили войти. Он не забыл чаевыг для шофера и охранника. "Французские деньги", – заметил он с улыбкой, – "но, в Париже они имеют хождение", и они оценили это пророчество.

Более девяти месяцев назад фюрер немцев рассказал своему ручному рейхстагу, что он надевает свой старый военный мундир и не снимет его до победы. Этот мундир был короткой двубортной курткой серого цвета и без каких-либо наград. Он так отличался от Der Dicke и других из его окружения. Наш прекрасный Адольф был простым человеком, и его мысли были только о его любимом народе, и о счастье, которое он собирался ему принести, обезопасив его от врагов. Откровенный и дружелюбный человек, не жесткий и не важный, как те, кто не был уверен в своем положении и должен был доказывать это миру. Когда он чувствовал эмоции, он не боялся их выразить. И всегда, когда он видел, что все его пророчества сбываются, его жатва собиралась, то его слава поднималась как восход солнца с востока.

VII

Когда его гость вошел в вагон, он встретил его с протянутыми руками. – "Herr Budd! Wie herrlich! Откуда вы?" Ланни думал, что он никогда не видел его таким хорошо выглядевшим и сияющим.

– Вы влечёте меня, как магнит, mein Führer. Я не мог оставаться в стороне. Я пришел рассказать вам, насколько я восхищён вашим успехом.

– Это только то, что я вам обещал. Вы это знаете.

– В самом деле, я знаю это. В мире никогда не было ничего подобного.

Aber... как вы сюда попали?

– Я прибыл в Дюнкерк. У меня было то, что я считал для вас важной новостью, и я думал, что ваши армии придут туда.

"Что это за новости?" – Невозможно ждать даже минуту информации о землях противника.

Leider, они все устарели. Понимаете, это было неделю назад. Британцы все еще были в Дюнкерке, и мне пришлось ждать, пока ваши парни не выбьют их оттуда.

– Что вы делали?

– Я забился в пансионе и испытывал свою судьбу. Поверьте мне, я могу засвидетельствовать точность вашей артиллерии!

Jawohl! Но скажите мне, что вы хотели мне сообщить?

– У меня был разговор с Петеном и с любовницей премьер-министра. Вы, наверное, слышали о ней, мадам де Портес?

– Конечно, да. Для нас это превосходно, что наши враги управляются женщинами. Что они сказали?

– Они хотели мира. Это была их идея предложить символическое сопротивление, и тогда вы были бы добры в своих условиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза