Читаем Желание на любовь полностью

— Собачки? — пухлые губы дрожали, хотя голос был полон гнева. — Да что ты знаешь о преданности? — коричневые глаза намокли. — Тебе тридцать пять и ты сам виноват в том, что случилось. С Бейном всё по-другому!

Одинокая слезинка скатилась на подбородок, ненадолго зависла и, упав на шёлк пеньюара, оставила мокрый развод.

— Ты не представляешь, насколько плохо мне в эти дни. Я его предала, пусть и невольно, как когда-то ты сделал с Лесси. Только ты был в стельку пьян, а я — на трезвую голову!

— Теперь ты занялась сравнениями. Между нами до сих пор не было секса.

— И что это меняет?

Кэтлин не знала, как объяснить мужчине, что для женщин предательство — прежде всего то, что происходит в сердце, а изменять можно и душой. Она, вскинув голову, взглянула в зелёные глаза.

— Одно могу обещать совершенно точно: я не лягу с тобой в постель, пока не приму решение, с кем остаться. Я не смогу иначе. — И снова слезинка, но на этот раз брюнетка смахнула её рукой.

Мэттью приказал себе прекратить эгоистичные претензии. Он не для этого приехал. И что меняет для него наличие Бейна? Ничего! И для Лилибет ничего, и нужно надеяться, что для Кэт тоже.

Лишь на мгновение представить, что было бы, не встреться они в Вашингтоне? Рутина, которую вряд ли кто смог бы наполнить счастьем. Свадьба с Лесси, как уход в повседневное никуда… Теперь жизнь без любви к Кэтлин, к дочери будет означать пустоту, и он ни за что не допустит этого.

— Я приму любое твоё решение, как бы больно мне ни было. Ты достойна лучшего. — Вуд тяжело вздохнул, совершенно точно зная, что говорит сейчас правду, как и то, что брюнетка останется всё-таки с ним. — Так что мы решим с Лилибет? Последнее слово за тобой!

— Дай время подумать.

— Ночью я улетаю, — на минутку в Мэтте загорелась надежда, — но если хочешь, поменяю билет на утренний рейс.

— Нет, не нужно. Зачем оплачивать лишний день в гостинице? Я сейчас не шутила. Наберись терпения, слов на ветер я не бросаю.

— Я это понял. — Он решил перевести разговор. — Чем сегодня займёмся?

— Прежде всего тобой. Для начала сменим повязку на плече, к часу нас ждут в больнице. Я уже обо всем договорилась.

Агент смотрел в осунувшееся лицо Паркер: чёрные разводы под тёмными глазами. Вот тебе и первая встреча на её территории. Что она получила от свидания? Ухажёра, напившегося до беспамятства, бессонную ночь под его стоны и выяснение отношений на завтрак. «Повеселил, нечего сказать. Ещё одна подобная встреча — и Бейн покажется ей ангелом».

— Ты сегодня спала?

— Это не важно, отосплюсь позже. — Кэт направилась к двери, приостановившись на пороге. — Прошу, впредь ничего не скрывай от меня, договорились?

«Но жить с ангелами невыносимо скучно!»

Мэттью подскочил с постели, одетый лишь в чёрные боксеры. Вытянувшись в полный рост, он поднял согнутую в локте руку вверх, приложив другую вместо Библии к сердцу.

— Клянусь отныне говорить правду и только правду. — Агент направился к Кэтлин. — Не торопитесь удирать, девушка, я хотел бы то же самое услышать от вас.

— Клянусь! — Колючка рассмеялась. — Ну, из всего ты умудришься устроить балаган. — Она покачала головой. И, вырвав кончик пояса пеньюара из рук прижавшего её к косяку агента, быстренько выскочила за дверь.

Через полчаса все опять собрались за столом, со смехом вспоминая прошедший вечер. Вуду было стыдно выслушивать от будущей тёщи подробности своего падения, но от плана «обаять» он не отказался. Агент на шутки отвечал шутками, на улыбки — улыбкой, стараясь быть совершенно искренним. И своего добился: услышал на прощание от Риты то, чего так желал.

— Очень рада была познакомиться! Двери нашего дома для тебя навсегда открыты. — И уже шёпотом и на ухо: — Сделай её счастливой.

— Обязательно сделаю.

Глава 17.1

— Я сяду за руль! — Мэттью направился к «Вольво», обыскивая на ходу карманы в поисках ключа, ведь вчера закрывал машину он сам.

— Ничего подобного. Ты совсем недавно умирал от похмелья. Зачем нам мертвяки за рулём? — Паркер достала ключи из сумочки и нажала на замок. Машина поприветствовала их светом фар и звуковым сигналом.

— Я в полном порядке. Это было пару часов назад. — Агент упрямо шагал к двери водителя.

— Это просто твоё желание всё контролировать! Но привыкай, что и у женщин есть право голоса. — Кэтлин, не отставая, шла следом, выговаривая в спину. — И я именно из тех — голосистых!

Вуд остановился и обернулся к ярой феминистке:

— Ты сейчас высказала то, что у тебя на уме? — Он довольно ухмыльнулся.

— В каком смысле? — Взгляд карих глаз был полон недоумения.

— Дорогая, ты только что согласилась жить вместе со мной и сделала это с некоторой сексуальной подоплёкой! — Мэттью открыл для Кэт дверь со стороны водительского сидения и, обойдя автомобиль, с усмешкой уселся на пассажирское место. — Я согласен!

Паркер ошарашено смотрела на Вуда, не понимая, из чего тот сделал свои выводы. Она покачала головой и повернула ключ в замке зажигания. Машина тихонько заурчала; брюнетка не стала её прогревать, а сразу же вырулила на дорогу, бросив в сторону:

— Это жутко раздражает!

Мэтт искренне удивился:

— Что именно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы