Читаем Желание на любовь полностью

— Твои вечные попытки анализировать мои слова и действия. — Кэтлин вдавила педаль газа и, превышая допустимую скорость, вылетела на трассу.

— Прости, сила привычки, но я прав? — Он вцепился в ручку двери.

— Нет! Я ничего подобного не говорила и даже не думала.

— Когда же тебе это надоест? — Вуд молча наблюдал, с каким трудом девушка дотягивается до руля и педалей. В ярости его Колючка была способна на многое.

— Опять загадки? — недовольно фыркнула она.

— Надоест сопротивляться очевидному!

Агент наклонился над Кэт, перегораживая ей обзор, потянул за широкую полосу ремня безопасности, защёлкнул его в замке и категорично заявил:

— Припаркуйся немедленно, настрой под себя кресло и зеркала, — и, уже сменив тон, добавил: — Я тебя люблю, ты ко мне не равнодушна, в Вашингтоне нас ожидает дочь. Мы могли бы всё уладить прямо сегодня!

— Мэттью, прекрати! Я не маленькая девочка!

Паркер буквально рычала от раздражения, но при первой возможности остановила автомобиль, пододвинула сиденье и, настроив зеркала, продолжила разговор:

— И каким образом?

— Самым простым: летишь сегодня со мной, и мы начинаем новую жизнь! — Он рассмеялся, добавив то, о чём думал все пятнадцать минут гонки: — Ты только что рисковала нашими жизнями! — Вуд по-хозяйски поправил перекрученную ленту ремня. — Дорогая, я поражаюсь, насколько мы подходим друг другу. Я тебе просто необходим, а уж ты мне — тем более!

— Как-то до этого я прекрасно без тебя обходилась! — Брюнетка снова вырулила на проезжую часть, но теперь всё сделала по правилам. — Это рядом с тобой я становлюсь неуправляемой.

Мэтт наблюдал за плавными движениями несколько успокоившейся женщины.

— Сам очень удивляюсь этому факту! — Он довольно ухмыльнулся. — Это страсть, милая моя. Уверен, рядом с Бейном ты подобного не испытываешь.

Кет слушала указания навигатора, выбирая дорогу без пробок.

— Через полчаса кое-кому, страстному без меры, обработают руку, и что будем делать дальше?

— Ты не хочешь пригласить меня к себе домой?

Мэтт второй день пытался попасть в квартиру Колючки, надеясь, что в родных стенах та станет сговорчивее.

— Зачем это? — продолжала она отнекиваться.

— Ничего лишнего. Очень хотел бы посмотреть, как вы с дочерью живёте, и, может быть, выпить чаю с лимоном.

— И всё? — Кэтлин недоверчиво покосилась в его сторону.

— Я же сказал «ничего лишнего». Можешь не беспокоиться! — улыбнулся агент. — Разве что ты сама чего-то захочешь. Имей в виду, я ни в чём не смогу тебе отказать!

«Вот этого я и боюсь!»— Подумала она про себя.

* * *

Вуд улыбался. Ему снилось прощание в аэропорту.

Несколько часов оставшегося до отлёта времени они провели в бесконечных спорах.

Кэт ужасно нервничала и вела себя как девица с крайне тяжёлой хронической формой ПМС. Видит Бог, каких трудов и стараний Мэттью стоило сохранять спокойствие и оставаться внимательным, нежным и сверхмеры заботливым…

Разве он виноват в том, что знакомый Паркер договорился о встрече с женщиной-врачом, которая оказалась способной мгновенно оценить сексуальную привлекательность Мэтта, всего-то разок одарившего её фирменной улыбкой?

Агент хохотнул во сне, чем немало удивил соседку-старушку.

Наблюдать за ревностью «безразличной» к нему брюнетки было даже забавно. Это очень тешило его уменьшившееся за последнюю неделю до размеров куриного яйца мужское эго.

Вуду несколько раз хотелось то придушить Кэтлин, чтобы хоть ненадолго очутиться в полной тишине без ворчания и беспричинной ревности, то повалить на ровную поверхность и овладеть — жёстко и без всяких предварительных ласк. Показать кто, в конце концов, в их доме будет «сверху». В том, что такой дом будет, он не сомневался…

Паркер нервничала весь день, обдумывая варианты решения. Она не могла не понимать, что единственно правильным будет оставить Лилибет в Вашингтоне, по крайней мере, до следующих каникул. И это решение стоило ей многих нервов.

Кэт пошла по самому простому пути: сбрасывала негативные эмоции на Мэттью. И он терпеливо сносил все нападки, даже не пытаясь возражать, а тем более спорить.

— Знаешь, какие я сделала выводы?

Агент хмыкнул и вопросительно приподнял бровь.

— Ты готов залезть под юбку любой смазливой дамочки. Ну, и как тебе доверять? Да меня начинает морозить от мысли, что мы будем делить одну постель! — Она смерила презрительным взглядом ухмыляющегося Вуда. — Уж если выходить замуж, то за человека совершенно иного склада. Бейн не обращает внимания ни на кого, когда я рядом…

Мэтт покачал головой. Это было бы больно, если было бы правдой. Паркер говорила и говорила, а он, давая ей возможность высказаться, уже не различал слов, уставившись на полные губы со следами почти съеденного блеска.

«Интересно, если не отвечать и не перебивать, сколько часов подряд может сама с собой разговаривать ревнивая женщина на грани нервного срыва?»

Но сорвался Мэттью сам. По дороге в аэропорт, после очередного упрёка Кэтлин в использовании её слабостей в качестве рычага, заставляющего принять решение в его пользу. Добило заявление, что она совершенно не чувствует его и не видит в качестве мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы