Эбби опустилась на колени и бережно надела тапочки мне на ноги. Они подошли идеально.
– Ну вот, так-то лучше, – улыбнулся хозяин. – Эбби, неси десерт.
Экономка поднялась и похромала выполнять указание. Вскоре она вернулась с двумя тарелками малинового пирога, поставила угощение на стол и удалилась.
– Могу я задать вам один вопрос, сэр? – спросила я, держа тарелку с пирогом перед собой.
– Да, конечно, – кивнул Тюремщик.
– Кто купил Шарлотту?
Он смотрел на меня так, словно не понимал, о чем идет речь.
– Девушку, которую вы привели ко мне на днях. Помните, вы еще просили подобрать для нее одежду.
– Один мой приятель из Луизианы, у него там процветающий бизнес. Считает, девчонка отлично подойдет для работы в его заведении.
– И сколько он заплатил за Шарлотту?
Тюремщик причмокнул, словно на язык ему попало что-то сладкое.
– Восемьсот долларов.
– Больше, чем за полевого рабочего?
– О, как я посмотрю, наши вечерние беседы не прошли даром. – Он поправил сползшие на кончик носа очки. – Ты внимательно слушала, о чем я говорил. Ничего, затраты быстро окупятся: скоро девчонка начнет приносить неплохой доход.
– И все же восемьсот долларов – немалая сумма. Почему так много?
– Такие светлокожие мулатки – особая порода. – Он скользнул по мне глазами. И тут меня осенило. Я вспомнила последние слова миссис Дельфины: «Отправьте ее в тюрьму Лапье. Пусть эту маленькую мерзавку продадут в увеселительное заведение: жизнь шлюхи – единственное, чего она заслуживает».
Итак, я собрала, одела и причесала Шарлотту, чтобы затем отдать в лапы похотливых мужчин эту девушку, почти ребенка, которая на несколько лет моложе меня. От одной мысли об этом к горлу подкатила тошнота. Я принялась обеими руками обмахивать разгоряченное лицо, испугавшись, что Лапье заметит, какое впечатление произвели на меня его откровения.
– Поиграй мне, – попросил Тюремщик, – что-нибудь умиротворяющее.
Теперь, зная судьбу Шарлотты, я больше не испытывала угрызений совести из-за украденных чернил. Записать историю девушки, сохранить имя и рассказать о выпавших на ее долю страданиях – вот то малое и единственное, что я могу сделать для Шарлотты.
После Шарлотты было еще немало молоденьких девушек, иногда по три-четыре в день. Ритуал был всегда одним и тем же: вымыть, накормить, одеть, причесать, смазать кожу пальмовым маслом.
Ночью, когда дом затихал, я записывала в дневник имена и возраст рабынь, откуда они родом, описывала внешность и историю каждой невольницы, которой они успевали поделиться за то короткое время, что проводили у меня в мастерской. И всякий раз, готовя девушку к продаже, я вновь и вновь возвращалась к мысли о том, что сама вполне могла оказаться на их месте. Еще я думала о пленниках, томящихся в страшных тюремных камерах.
В то утро я только-только отпустила очередную девушку по имени Элиза. Ее повели через двор к таверне, чтобы отдать в руки белому человеку, который отныне станет распоряжаться ее судьбой. Внезапно острая боль резанула живот. Я вскрикнула и ухватилась руками за край стола, чтобы не рухнуть на пол.
Джули находилась во дворе, но успела заметить сквозь приоткрытую дверь странное движение.
– В чем дело? – Она заглянула в мастерскую.
– Ребенок. Кажется, началось… – Я навалилась на стол, когда новая волна боли ударила в поясницу и побежала вдоль позвоночника, а затем, после короткой паузы, последовал еще один сокрушительный удар, будто в тело вонзились тысячи острых кинжалов. Меня обдало жаром, словно внутри вспыхнул огонь.
– Сбегаю позову Элси, – решила Джули, подводя меня к стулу. Но прежде чем я успела опуститься на сиденье, из-под юбки хлынул поток воды, струя побежала по икрам и растеклась лужей вокруг ног. Очередная схватка накрыла так быстро, что я прикусила язык. Джули опрометью бросилась на кухню.
Элси явилась в мастерскую, подошла ко мне и тронула за плечо:
– Ну же, девочка, идем.
Они с Джули подняли меня со стула и, подхватив под локти, повели к дому. Мы приближались к воротам, когда резкая боль вновь разорвала тело. Пришлось остановиться и переждать схватку. В голове помутилось, перед глазами плыл туман. Я с трудом видела дорогу, пока Элси и Джули тащили меня по коридору в спальню. Я уже собралась плюхнуться на кровать, но кухарка не выпускала мой локоть, а Джули кинулась застилать постель тряпками. Давление внутри усилилось, я скрипнула зубами и застонала. Элси встала на колени, и я почувствовала, как женщина запустила руку мне внутрь.
– О, ребенок уже на подходе. Просто подтолкни его немного.
Я начала тужиться.
– Давай еще разок, – скомандовала Элси.
Пришлось снова напрячься что было сил. А в следующий миг раздался крик младенца, громкий и пронзительный.
– Мальчик, – объявила Элси. Она подхватила новорожденного и приподняла, чтобы я могла взглянуть на сына. – Погоди, сейчас оботру его.
– Как назовешь? – спросила Джули, промокая мне вспотевший лоб влажным полотенцем.