Читаем Жемчужина короны полностью

Мать Касси поклонялась религии шанго. Однажды она рассказала Касси такой случай: как-то вечером, когда она была совсем одна дома, в гости зашел их знакомый, мужчина средних лет. Отец Касси был на работе, а Касси, которой едва исполнилось пять лет, крепко спала. Гость сильно подвыпил и стал приставать к матери Касси. Она потребовала, чтобы он немедленно убрался из ее дома, но он не ушел, продолжал свои домогательства и, вконец распалившись, погнался за ней по всему дому. Тогда она выбежала во двор. В одном из уголков двора мать Касси по наставлению хоунбонора[11] зарыла в землю топор — символ бога Огуна. Трижды на день — на рассвете, в полдень и на закате солнца — она кропила землю водой там, где был зарыт топор. Если ей приходилось пить ром, то, прежде чем пригубить его, она отдавала божеству несколько капель. Непрошенному гостю все-таки удалось нагнать ее во дворе. Распаленный страстью, словно дикий зверь, он повалил ее на землю. Уже почти обессилев, перепуганная насмерть мать Касси все же сумела оттолкнуть его ударом ноги в грудь, да так сильно, что он упал. Бросившись в дом, она схватила на руки спящую Касси и спряталась у соседки.

— На следующий день, — рассказывала мать, — во дворе я нашла топор... Никто не откапывал его из земли. Это сам бог Огун достал его, чтобы поразить насильника, если у меня не хватит сил самой защитить свою честь. Что было бы, если бы не бог Огун!.. Да, да, говорю тебе!

Маленькой девочкой Касси не раз видела, как в ее мать «вселялся дух» и она начинала плясать. Касси, когда подросла, тоже плясала. Она верила и в Иисуса Христа и тоже молилась ему. Но с богами Шанго, Дамбала и Огуном она породнилась в детстве, они были близки и понятны ей, вошли в ее кровь. Когда два года назад заболела мать, Касси отнесла жрецу петуха и попросила принести его в жертву богу. В тот вечер состоялись ритуальные пляски, и Касси приняла в них участие, а потом помолилась еще и пресвятой деве Марии. Матери стало лучше, она совсем было поправилась, но через пять месяцев внезапно слегла снова и, промучившись всего два часа, ушла навсегда к богу Шанго и Иисусу Христу.

Знакомство с полицейским удерживало Касси от общения с сектой шанго.

— Глупые предрассудки! — ворчал ее возлюбленный, зная о ее принадлежности к религии шанго.

Но теперь она снова почувствовала необходимость в какой-то степени подчинить себе те стихийные силы, которые бросали ее из стороны в сторону, словно щепку.

Вскоре после того, как перекупщик вывез из ее комнаты всю мебель, она снова побывала на молениях секты шанго в деревушке Джон-Джон и приняла участие в ритуальном жертвоприношении. Она была слишком обижена поступком своего возлюбленного, чтобы снова связывать свою жизнь с мужчиной, хорошенько не обдумав такой шаг и не заручившись поддержкой богов. Она просила у них помощи, но помощь почему-то всегда представлялась ей в образе мужчины.

Она обо всем поведала миссис Энрикес, к которой очень привязалась. Ведь портниха дала ей денег, чтобы купить раскладную койку, и всегда советовала, как вести себя с мужчинами. Советы миссис Энрикес были совсем не похожи на те, что давала ей Эльдика, и пришлись Касси по душе.

— Не первого встречного надо выбирать, дорогая, даже если он носит белый воротничок и галстук. Важно не то, как он одет, а какое у него сердце.

Аурелии Энрикес нравилась Кассандра; она сочувствовала девушке и старалась, как могла, помочь ей. Она скроила и сшила ей два платья, не взяв за это ни гроша. В благодарность Касси в свободное от работы время мыла ей полы или что-нибудь стирала для Елены. Касси так больше и не видела Попито Луну. Как-то вспомнив о нем, она спросила у миссис Энрикес, нашел ли он работу...

Теперь же, столкнувшись с ним во дворе, она с улыбкой поздоровалась: — Добрый вечер, мистер Луна! — и хотела пройти в свою каморку, но он остановил ее. Она видела, что ему хочется поговорить с ней.

— Касси, как поживаешь, девочка?

— Спасибо, ничего.

— Ты все еще работаешь у судьи Осборна?

— Да, все еще держусь. А как вы, мистер Луна? Не нашли еще работу?

— Нет, нашел. Еще бы, давно пора. Работа неплохая.

— Что вы говорите! Я так рада слышать это, мистер Луна. Мисс Аурелия, должно быть, тоже очень рада. Она так переживала за вас. Где же вы теперь работаете?

— Так, в одном месте. По таможенным делам.

— О, это очень хорошо...

— А ты только сейчас с работы, Касси? Дай-ка я на тебя погляжу. Ого! Ты выглядишь совсем неплохо, несмотря на тяжелую работу.

Радостно улыбаясь, он взял ее за упругую полную руку и, повернув Касси так, чтобы свет звезд падал ей прямо в лицо, еще раз оглядел ее с ног до головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези