Читаем Жемчужина Великого Леса (СИ) полностью

— Я постараюсь. Как только вернемся в Академию Магии, обещаю снова вспомнить, как быть приличной принцессой.

— Пожалуй, я прихвачу для тебя парочку книг по этикету.

— Да не нужно. Если мне что-то захочется узнать про этикет, всегда смогу спросить Арраниэля.

— Книги лишними не будут.

Заканчиваем препираться с Торриэлем — времени остается не так уж много. Поэтому я спешно собираю вещи, которые понадобятся в походе. Арраниэль уходит к себе, а вот Торриэль составляет мне компанию и всячески пытается отвлечь от переживаний. Он не воин, поэтому остается во Дворце и будет ждать известий.

Мне всегда казалось, что тем, кто остается дома, вдвое тяжелее — в гуще событий время летит очень быстро. Опять же сразу узнаешь все новости. Не то, что те, кто нас ждет.

Перед посещением совета я облачаюсь в доспехи. Только шлем оставляю в комнате. Торриэль решает не переодеваться — говорит, что и так прекрасен. А вот Арраниэль подготовился очень тщательно и выглядит настолько безупречно, что казалось, будто он не эльф, а слишком реалистичная статуя, которую кто-то по случайности оживил.

Малый Зал Совета встречает нас гулом — мы прибыли в числе последних. Занимаем свои места — я рядом с бабушкой, Торриэль справа от меня, а Арраниэль сидит чуть поодаль вместе с еще двумя воинами своего клана. Также я замечаю представителей трех Воинских Академий, Парриэля, Наталь, глав самых влиятельных родов, старейшин Клана Воинов и старейшин клана Боевых Магов.

Через две минуты после моего прихода бабушка встает. Ждет, пока наступит тишина, и величественно произносит:

— Королевство Объединенных Рас просит нас о помощи — орда кочевников движется к крепости Данбор. И мы эту помощь окажем. Вчера я узнавала информацию по этой ситуации. Главой нашего отряда будет моя внучка Риэлли. От Клана Скрывающихся-в-Тени нужно двадцать воинов, от лучников — пятьдесят. Еще понадобится двадцать боевых магов и целитель. Этого должно хватить для победы. Защиту своей внучки я поручаю Парриэлю и Арраниэлю. Парриэль помимо прочего будет ее Голосом. А еще последние пару лет в Королевстве Объединенных рас начались осторожные разговоры о сокровищах эльфов, о том, что раса эльфов не так сильна, как была в древности, и прочее в том же духе. Думаю, следует воспользоваться возможностью и напомнить людям, что лучше с нами не связываться. Есть вопросы? Раз вопросов нет, через три часа жду тех, кто отправится к людям, возле главного портала.

Портал в крепости мог пропустить одновременно только двоих, поэтому первыми в него шагают Парриэль вместе с самым сильным боевым магом, затем тени, остальные боевые маги, за ними мы с Арраниэлем, и только потом лучники и целитель.

Все, кроме Парриэля, облачены в доспехи и шлемы. На время совместных с людьми боевых действий, всем, кроме Голоса, запрещается снимать доспехи, говорить при людях вслух и показывать им свои лица. Если возникает необходимость обратиться к кому-то из своих, нужно пользоваться языком жестов. Если Голосу нужно обратиться к кому-то из остальных эльфов, он называет их не по именам, а по воинским прозвищам.

Эти правила были придуманы для безопасности эльфов. С одной стороны — сложно подослать наемных убийц к тому, кого даже описать не сможешь. А с другой — любой искусный воин мог облачиться в повседневную одежду и выполнить свою миссию на землях людей, не боясь быть узнанным. И еще случившееся означало, что это последний год, когда Парриэль будет обучать адептов в Академии Магии, потому что его инкогнито раскрыто. Потом он будет должен вернуться в Великий Лес.

Выход из портала оказывается во дворе крепости, которая встречает нас шумом людских голосов, звоном из кузниц, запахами пота, прогорклого масла, сена, смолы и солнцем, стоящим в зените. Только благодаря ловкости мне удается прошмыгнуть поближе к Парриэлю — из-за широких спин воинов было сложно что-то разглядеть. Но и без них рассматривать оказалось особенно нечего — широкий двор, по виду напоминающий место для тренировок, каменные стены высотой примерно локтей в двадцать, возвышающиеся над ними дозорные башни и несколько глазеющих на нас солдат.

Навстречу нам откуда-то практически бежит седовласый невысокий мужчина со шрамом от левого глаза до подбородка.

Приблизившись, он сгибается в уважительном поклоне и произносит:

— Добро пожаловать в Данбор! Я комендант крепости ан Мариош. От лица нашего короля благодарю перворожденных за то, что так оперативно прибыли к нам на помощь. В течение получаса приготовим вам комнаты. У вас есть какие-то пожелания?

Парриэль снимает шлем и уважительно склоняет голову:

— Я — Голос нашего отряда Парриэль. Именно ко мне нужно обращаться по всем вопросам. Будем благодарны, если нас разместят в отдельном крыле. Мы привели с собой целительницу, — вперед вышла высокая черноволосая эльфийка. — Если у вас есть раненые, или появятся в будущем — сообщите. И оповестите главнокомандующего, что нас нужно ввести в курс дела как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы