Читаем Жемчужины детства полностью

Близилось Рождество, уже второе с моего приезда в Великобританию. Я должна была провести его с Евой и очень ждала этой встречи. Ева в письме сообщила, что написала президенту Бенешу. Я решила: а чем я хуже, и тоже решила ему написать. Точно не помню, что было в том письме, но, кажется, я рассказала ему о своих мечтах и надеждах и о том, что верю в него и считаю его хорошим руководителем. К моему восторгу, мне пришел ответ, что мое письмо получено. Он был напечатан на машинке и даже не подписан, но в конверте лежала визитная карточка Бенеша.

Меня попросили спеть чешскую песню на концерте. Я выбрала национальный гимн и одолжила у Ольги чешский национальный костюм. Знакомая мелодия, пробуждающая столько воспоминаний, трогательные слова «где мой дом?» и последние строки – «это рай на Земле» – очень меня растрогали. Я пела гимн с комком в горле и со слезами на глазах. Но я была счастлива. Мне казалось, что, спев наш национальный гимн и выступив в национальном костюме, я хотя бы немного познакомила англичан с Чехословакией. В Рождество, которое мы провели вместе с Евой, мы шептали друг другу: «Верь! Может быть, в следующем году…»

Тем вечером я написала в дневнике:

Иногда я думаю, как же несправедливо, что нас разлучили с родителями и родиной в столь юном возрасте. Конечно, хорошо, что мы можем познакомиться с людьми из другой страны, но было бы лучше, если бы при этом мы знали, когда вернемся домой. Но как же тяжело быть вдали от родины, зная, что она в руках немцев и нашим родителям, возможно, приходится страдать. И при этом не знать, когда сможешь вернуться домой…

Прошла зима 1941 года, наступила весна, и Ева вновь приехала на пасхальные каникулы. Ей исполнилось семнадцать лет, и она была превосходной ученицей. Ева всегда любила школу и хотела изучать медицину, а ее английская учительница всячески ее в этом поощряла. Но перед ней стоял серьезный выбор: продолжить обучение или уйти в конце года, стать медсестрой и внести свой вклад в борьбу за свободу.

Тем временем конца войне не предвиделось. Хотя британские ВВС победили в воздухе, на море шли ожесточенные бои. Немецкие подводные лодки топили корабли, моряки гибли, боевой дух союзников падал. Ева жила рядом с портом и видела раненых, которым в больнице нередко не хватало места. Она разрывалась меж двух огней: знала, что хочет посвятить себя медицине, но чувствовала, что должна помочь армии. Мы долго обсуждали ее выбор, но в конце концов сделать его предстояло ей самой.

Пасха в том году выдалась погожей и солнечной. Ева часто брала велосипед Дороти, и мы вместе ехали за город. Однажды мы вернулись уставшими и голодными и были рады наконец лечь спать. Мы уснули как убитые, сквозь сон услышали знакомый вой сирен, но за ним не последовало сигнала «отбой». Матушке Рэйнфорд пришлось растормошить нас и загнать под лестницу.

– Что за глупость, – стали противиться мы, особенно Дороти, – ничего нам не будет!

Мы хотели только одного: перевернуться на другой бок и уснуть, но матушка Рэйнфорд не унималась.

– У меня плохое предчувствие, – сказала она. – Спускайтесь.

Мы впятером еле втиснулись в маленький холодный чулан и закрыли за собой дверь. Там было очень неудобно и душно. Мы сидели при свете свечи, как сардины в бочке. Шли минуты, но ничего не происходило. Дороти решила, что с нее хватит.

– Я спать, – объявила она и потянулась к двери. Но открыть ее не успела: над головой раздался знакомый звук немецкого бомбардировщика, а следом – новый ужасающий звук взрывающейся бомбы, потом еще один, и еще. Дом содрогнулся, зашатался и загрохотал, казалось, он рушится за пределами нашего укрытия. Из-за поднявшейся пыли и обломков ничего вокруг не было видно. Дверь чулана заклинило, и мы оказались в ловушке. Так мы и сидели, сбившись в кучку, дрожа, кашляя и пытаясь дышать. От шока мы не могли произнести ни слова.

Прошло очень много времени – казалось, вечность, – прежде чем нас нашел дежурный и проводил к машине. Нас отвезли в безопасное место, напоили крепким чаем и предоставили ночлег. Только на следующее утро мы узнали, что произошло: на Айнсдейл сбросили три авиабомбы, вероятно, по ошибке. Первая упала на пляж и не принесла ущерба. Другие две взорвались на нашей улице, с обоих ее концов.

Каким-то чудом обе бомбы приземлились на мягкую песчаную почву, ушли глубоко под землю и лишь потом взорвались. Будь это прямое попадание, вся улица оказалась бы стерта с лица земли и мы вряд ли бы выжили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары