Читаем Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе полностью

Выяснилось, что в расположенный поблизости дом для умалишенных вошли солдаты, и больные разбежались. Безумный убийца забрался во дворец и убил экономку. Когда он сидел у огня, то держал в руках её голову и срывал с неё волосы, бросая их в огонь.

Там же, в Югославии, вели гуськом по лесу группу австрийских и немецких военнопленных к карьеру, где их должны были расстрелять. Когда тропинка проходила по густой чаще, шедший последним военнопленный почувствовал, что кто-то схватил его из-за кустов и тянет к себе.

Мальчишка-оборванец зажал ему рот рукой, чтобы он не произнес ни слова. Рука в руке они спустились по склону вниз, когда в карьере уже раздались первые выстрелы.

Много дней оба скрывались в пещерах и сараях, парень искал еду, а его спутник дал обет – посвятить себя детям-сиротам, если он переживёт это ужасное время.

Впоследствии он стал основателем великолепного общества по спасению детей, создав новую концепцию сиротских детских домов – SOS-Kinderdörfer[33].

Во время распада фронтов особенно тяжёлая участь постигла Венгрию и Будапешт. Не имея возможности уйти, жителигорода оказались как ловушке.

Незадолго до конца войны граф Плеттенберг, командовавший немецкой танковой частью в Венгрии, оказался в замке, который был полон беженцев, друзей дома. Чтобы немного развеселить домочадцев, вечером, несмотря на грохот артиллерии приближающегося фронта, устроили маленький бал. Граф Плеттенберг возвратился на следующее утро на фронт, где ещё пытались задержать советские части; но своих друзей он попросил немедленно отправляться в Австрию. Вместо этого хозяин дома выехал верхом на лошади, чтобы из-за кустов наблюдать за перестрелкой. Этой операции было достаточно, чтобы обеспечить на какое-то время нормальный ход событий, но Плеттенберг знал, что главный удар последует скоро. Его предостережения остались напрасны. Немецкая танковая часть отошла назад к границе, но граф Плеттенберг съездил ещё раз через русскую линию, чтобы посмотреть, что стало с его друзьями. Он нашёл их всех расстрелянными во дворе замка. Казалось, здесь лежали в одном ряду все, кто протанцевал тогда всю ночь. Ему рассказали, что они наконец все же попытались добраться до австрийской границы, но не смогли пройти через неё. По возвращении домой они попали в руки беспощадных Советов.

Советское руководство рассматривало, видимо, этот взрыв грабежей, изнасилований и убийств как часть нормального ведения войны; как заслуженное унижение побежденных и справедливое возмездие за злодеяния эсэсовцев в России. Там, где в этом отношении не было никакого приказа, такие жестокости не были столь ярко выражены.

По отношению к Австрии русские были ещё мягки; если заходила речь о Берлине, то они отвечали свирепым мычанием или показывали сжатый кулак, который все превращает в кашу.

И всё же русское слово «человек» означает «дух, связанный временем».

Несмотря на все зверства, казалось, что и у них время от времени вспыхивала искра христианских заповедей – среди всех этих тёмных происшествий насилия и зла.

Одного венгерского помещика арестовали в его поместье. Во время обыска у него из кармана выпали чётки. Дежурный советский офицер пророкотал: «Им займусь я», – погрузил его в свою машину и, пока солдаты от души грабили дом, поехал в близлежащий лес. Там он ему грубо сказал: «Поклянись, что ты не веришь в Бога, или я расстреляю тебя!». Пленник, считавший себя обречённым, возразил: «Я не могу поклясться, так как я верю в Него». К его удивлению, русский засунул пистолет в карман: «Иди! Я хотел убедиться, может ли кто-то ещё сегодня умереть за веру».

Одна студентка во время войны подарила оголодавшему русскому военнопленному, который убирал снег под неусыпным оком охранника, свой хлеб, приготовленный на обед. Война шла к концу, девушка возвращалась как-то вместе со своей матерью домой, в квартиру, которая находилась в зоне советской оккупации. Они шли с покупками, как вдруг проходивший мимо них советский солдат сделал по-военному разворот и заговорил с нею. Устрашившись, она не могла понять, что он хотел, но он показывал на нее: «Ты! Это была ты. Ты дала мне хлеб!».

На следующий день он пришёл навестить её, принес кучу продуктов и показал на маленький крестик, который он носил на шее. «Но не говори ничего коменданту, иначе…» – он сделал выразительный знак, показывающий, что ему перережут горло.

Что касалось нас, то наши контакты с Советской армией были случайны. Нам они казались скорее смехотворными, чем трагичными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное