Читаем Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе полностью

Знакомые союзники имели право приглашать австрийцев в конфискованные рестораны или при случае просто провести их туда. В один из вечеров к столику с гостями приблизился бычьего вида, совершенно пьяный советский офицер с грудью, полностью покрытой орденами. Качаясь, он пригласил сидящую за столом даму на танец. Испуганно взглянув на него, она отказалась, и, извиняясь, показала на своего также нервно смотрящего на него австрийского спутника. С проклятием офицер качнулся вперед, схватил стоящую на столе бутылку шампанского и вскинул её высоко над головой. Кавалер, бледный как мел, но решительный, поднялся со своего места, но его опередили. Случайно это был «американский» месяц; один из двух американских военных полицейских, стоявших у входа, не спеша подошёл к столу, по пути он снял накрахмаленные белые перчатки с отворотами. Одной рукой он взял за челюсть советского офицера и кулаком дал ему безукоризненно точный удар, отправляя его в руки своего жующего резинку коллеги. С невозмутимым спокойствием оба вынесли затем бесформенную массу к стоящему у входа джипу. Сделав резкий разворот, так что заскрипели шины, они поехали сдавать свой груз, как мешок, в советскую комендатуру.

Наступила снова одна из ледяных, морозных «военных» зим – мы встречали её без зимней одежды. Петер Хабиг, шеф известной фирмы, предложил мне сшить такие же костюм и пальто, какие он сделал мне два года назад и которые, как и многое другое, было безвозвратно утеряно, исчезло; на примерки я должна была ездить к нему в мастерскую, находившуюся глубоко в советской зоне. Однажды вечером два советских офицера вошли в примерочную, где встали между мной и зеркалом, примеряя фетровые шляпы, которые буквально трещали по швам, не подходя им по размеру, и выглядели, как расплывшиеся блины. Портной и я отшатнулись, но у них не было злых намерений.

Рано наступила ночь, я не заметила, как стало уже поздно; когда я спускалась по тускло освещенной лестнице, трое советских солдат прошли мимо меня, поднимаясь наверх.

Однозначные замечания по-русски не оставляли никакого сомнения в их намерениях; они развернулись, и их шаги, громко отдаваясь, были направлены ко мне. Но я бросилась на улицу, прежде чем они дошли до двери.

Мы стали после этого осторожнее, особенно во время «советского» месяца в первом районе. Однако однажды ночью нам пришлось бежать, как гонимым животным во время охоты. «Давай! Давай!» – крик грабежа раздался вдруг в пустынных улицах, когда мы шли поздно ночью по Августинерштрассе. Павел ухватил меня за локоть, и мы побежали, спасая нашу жизнь или по меньшей мере наши пальто!

С громкими криками советские солдаты выскочили из своего укрытия за памятником на Иозефплац, где они ждали подходящей жертвы. Они размахивали автоматами и, тяжело ступая, бежали за нами через тёмную арку. Мы бежали дальше, через Михаэлерплац, на Херренгассе. Старый швейцар ждал нас. Когда он услышал крики и эхом отдающийся топот бегущих ног по безлюдному, словно парализованному городу, он сразу же открыл ворота. Мы нырнули во двор и все трое, задыхаясь, навалились на дверь. Тяжёлый засов уже упал и закрепился на своём месте, когда несколько секунд спустя наши преследователи принялись колотить по воротам.

Днём же на каждом шагу попадались русские солдаты, и никто их не боялся.

Однажды утром, когда мы вышли из дому, нас встретил ледяной ветер: казалось, он дул нам в лицо прямо из Сибири; термометр показывал десять градусов ниже нуля. Перед входной дверью стоял открытый грузовик. Он был доверху нагружен телефонными аппаратами, оборванные провода торчали как редкие, растрепанные волосы. На этой впечатляющей куче лежал и храпел молодой русский солдат. Широко открыт рот, краснощекий, под надвинутой на один глаз шапкой, совершенно невосприимчивый к холоду, он уютно спал, раскинув ноги, как на пуховой перине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное