Читаем Женщина, вечная девочка… полностью

Все в природе строго.Все в природе страстно.Трогай иль не трогай —то и это страшно.Страшно быть несобранной,запутанной в траве,ягодой несорваннойна глухой тропе.Страшно быть и грушею,августом надушенной:грушею-игрушкою,брошенной, надкушенной…Страсть моя и строгость,я у вас в плену.Никому, чтоб трогать,рук не протяну.Но ведь я – рябина,огненная сласть.Капельки-рубинытронул – пролилась!Но ведь я, как ярмарка:вся на виду.Налитое яблоко:тронул – упаду!Лес тихо охает.Остро пахнет луг.Ах, как нам плохобез надежных рук!Наломаю сучьев,разведу огонь…И себя измучаю, и тебя измучаю:«Тронь!..»…Не тронь!..

«Глаза твои неотступные…»

Глаза твои неотступные,неслышные, как волна,гайдучьи твои, преступные…Да разве я не вольна?!Хочу я от них избавиться,забыть,задурить,избаловаться,чтоб фарами отмигалии скрылись, судьбу коря!Но светятся, как медали,и держат, как якоря.По тропам горным, гураньимгуляю последним гуляньем.Свищу и ветку верчу.Домой идти не хочу!Весны еще что ли мало?Ночь, ходи веселей!…Чего ж я ее ломала,сиреневую сирень?Но желтое жало осени —сквозь жалость мою и страх.И вся я, как в черных оспинах,в болящих твоих глазах.Домой прихожу. Без светаподушку рукой найдя,падаю, будто с веткитяжкая капля дождя.Сирень увядает в баночке.Горько пахнет весной.Глаза, как ночные бабочки,кружатся надо мной…

«Ты, как мальчишка, прост и прям в любви…»

Ты, как мальчишка, прост и прям в любви —ни шагу вправо и ни шагу влево.В любви тебе нужна не королева,а прямота бесхитростной ладьи.Да, я не королева, я ладья.Но, грубой лепки, мои руки крепки,и ты мне верь, как доверяли предкипростой ладье, в ней по морям летя.

Я остров

Я остров, я атолл, коралл,и среди бела днямужчина, как большой корабль,уходит от меня.Уходит прямо, не тайком,сияя и трубя!А я мечтала о таком,а я ждала тебя.Не в одиночестве жила.Я смутно, с первых лет:твое дитя, твоя жена,твой след и ясный свет.Но, гордо брызгами пыля,исчезнешь ты вдалис запасом хлеба и угля,с теплом моей земли.О, это – женская беда!Мы – женщины, и мывам пастбища, и города,и реки, и холмы…Мне ничего не жаль, корабль.К другой земле причаль.Ни – возвратить, ни – покарать,поэтому – прощай!О, эта женская бедагорька и высока.Суда уходят без суда.Куда? В моря, в века…Прощай, мой берег, мой корабль.Ни слезоньки из глаз.К тебе, как к дереву – кора,прильну в последний раз.

«Становлюсь я спокойной…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное