Читаем Женщины, которые вдохновляли полностью

«Нет, — писал он своему другу, — эти стихи принадлежат не мне. Они производят на меня прямо-таки подавляющее впечатление, и я не могу читать их без слез; в них слышатся звуки голоса, который звучит в моих ушах давно, давно, с самого раннего детства.

Стихи эти написала Лу, мой новый друг, о котором вы еще ничего не слышали; она дочь русского генерала; ей 20 лет, она резкая, как орел, сильная, как львица, и при этом очень женственный ребенок…

Она поразительно зрела и готова к моему способу мышления…

Кроме того, у нее невероятно твердый характер, и она точно знает, чего хочет, — не спрашивая ничьих советов и не заботясь об общественном мнении».

По сути дела в этом письме Ницше признавал, что встретил воспеваемый им идеал сверхчеловека в жизни.

А вот сам он, увы, оказался весьма далеко от него, поскольку безумно влюбился в Лу.

Вполне воможно, что он влюблся в нее только как в оболочку того придуманного им великого мифа о великом гиперборейце, который шел на смену умиравшему европейцу.

Возможно, сыграло свою роль и то, что его изумученная вечным одиночеством и страданиями душа, наконец-то, встретила в этом жестоком мире нечто, себе подобное, и его как властно потянула к ней та неведомая, но непреодолимая сила, которая заставляет бабочку лететь на огонь.

И он полетел на него, презрев все опасности и условности, основной из которых была его бедность.

Пребывая в лихорадочном возбуждении, Ницше пришел к выводу, что сможет за значительную сумму продать какому-нибудь издателю все свои будущие сочинения.

Как он будет жить с этой странной женщиной?

Где?

На что станет содержать ее?

Он, совершенно неприспособленный к реальной жизни?

Об этом он не думал, поскольку любовь есть ослепление, которое не задается столь низменными вопросами…

У проповедника нового человека стальной воли не хватило решимости объясниться с Лу самому, и он попросил Рэ поговорить с Лу от его имени.

Удивилась ли такому повороту событий сама Лу?

Надо полагать, что вряд ли.

Все те мужчины, с которыми она близко общалась рано или поздно пытласиь свести эти отношения к браку.

И все они прошли через своеобразную «конфирмацию» — получения отказа от сделанного ей брачного предложения.

Именно таким было ее причащение к ее религии «свободных духов».

Не избежал этой печальной участи и Ницше.

В «Опыте дружбы» Лу перечислила все аргументы, к которым она прибегла, чтобы максимально смягчить свой отказ и сохранить в силе главное — их дружбу и сам проект жизни «втроем».

«Ницше, — вспоминала о том времени Лу, — пребывал в игривом настроении, и часто ничего нельзя было понять из его высокопарно-закамуфлированной манеры выражаться.

Я помню его торжественный вид в день нашей первой встречи, которая произошла в церкви Святого Петра. Первые слова Ницше, обращенные к нам, были:

— Какие звезды свели нас вместе?

Но то, что так хорошо начиналось, приняло неожиданный оборот, втянув нас с Паулем в новые перипетии, ибо вновь прибывший усложнил ситуацию непредвиденным образом.

Разумеется, Ницше думал, наоборот, упростить ситуацию: он сделал Рэ своим посредником по части брака со мной.

Удрученные, мы искали средство уладить все, чтобы не подвергать угрозе интересы нашей троицы.

Мы решили объяснить Ницше, что, во-первых, я испытываю глубокое отвращение к браку вообще, во-вторых, что я живу на одну пенсию, которую моя мать получает как вдова генерала, и, наконец, что брак лишил бы меня скромной ренты, которая мне полагалась как единственной наследнице русского …

Когда мы покинули Рим, дело, казалось, было улажено. За последнее время у Ницше случилось несколько приступов сильной головной боли».

Каким же таинственным образом рассчитывали они превратить столь эксцентричную духовную конструкцию в повседневную действительность?

Они не знали.

Вряд ли он отдавали себе отчет и в том, сколько опасностей и скрытых рифов таил в себе подобный замысел.

Тем не менее, будучи не знавшими жизни романтиками, они уповали на то, что все житейские недоразумения задыхаются «на высоте 6 тысяч футов над уровнем человека», где они собирались существовать.

«И, в конце концов, это триединство! — писала Мальвида Лу, прекрасно понимавшая всю иллюзорность их плана, — Несмотря на то, что я вполне убеждена в Вашей нейтральности, при всем этом опыт моей долгой жизни, равно как и знание человеческой натуры, позволяют мне утверждать, что так это долго не может развиваться, что в самом лучшем случае серьезно пострадает сердце, а в худшей ситуации дружеский союз будет разрушен.

Естество не дает себя одурачить, а связи существуют только в той мере, в которой мы их осознаем.

Однако, если Вы, вопреки всему, это сделаете, я не усомнюсь в вас, я лишь хотела бы уберечь Вас от той почти неизбежной боли, которую Вы уже раз испытали».

Это письмо написано 6 июня 1882 года, в то время, когда, несмотря на все пересуды, ее участники выбирали место проживания.

После долгих обсуждений был выбран Париж.

Могло ли поколебать Лу это письмо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное