Читаем Женщины Цезаря полностью

Выборы. – В республиканском Риме выборы были тимократическими (право голоса прямо зависело от имущественного ценза) и не имели ничего общего с системой «один человек – один голос». Хотя отдельный гражданин и голосовал в центуриях и трибах, его голос влиял лишь на общее постановление центурии или трибы, в которой он состоял. Исход выборов зависел от числа центурий или триб, проголосовавших тем или иным образом. В центуриатных комициях 91 голос принадлежал центуриям первого класса по их числу, а в трибутных комициях было всего 35 голосов по числу триб. В судах дело обстояло иначе. В коллегии присяжных считался каждый голос, подсчет голосов был открытым и решение принималось большинством. Если голоса разделялись поровну, выносился оправдательный вердикт. Но и система судопроизводства была тимократической, поскольку небогатые граждане не имели шансов войти в число присяжных.

Галлы. – Римляне редко использовали слово «кельт», употребляя в основном название «галл». Земли, где обитали галлы, назывались какой-либо Галлией, даже если находились они в Анатолии (Галатия). До завоеваний Цезаря Заальпийская Галлия – территория к западу от Итальянских Альп – условно разделялась на две части: на Косматую Галлию (Gallia Comata), которая не была ни эллинизирована, ни романизирована, и прибрежную полосу, протянувшуюся к долине реки Родан, римскую провинцию, испытавшую на себе и греческое и римское влияние. Название Нарбонская Галлия (которое использовано в этой книге) было официально закреплено лишь в эпоху принципата Августа, хотя земли вокруг порта Нарбона, скорее всего, исстари именовались именно так. Другое название Заальпийской Галлии – Трансальпийская Галлия. Цизальпийскую Галлию, которая находилась на италийской стороне Альп, я именую в книге Италийской Галлией. Она также делилась на две части по реке Пад (совр. По). Кельты были родственны латинянам, о чем говорит сходство технологий и близость языков. Что выгодно отличало римлянина от галла, так это многовековая открытость другим средиземноморским культурам.

Гарпия – чудовище из греческой мифологии. Если верить Вергилию, то римляне представляли себе гарпий в виде птиц с женскими лицами, в то время как у греков гарпии – крылатые женщины с когтистыми лапами. Они похищают людей и пищу, оскверняя все вокруг извержениями чрева.

Гладиатор – «солдат арены», профессиональный боец, демонстрирующий свое мастерство перед публикой во время погребальных игр в честь умершего. В республиканские времена существовали всего два типа гладиаторов: фракиец (thraex) и галл (gallus); гладиаторы погибали редко. Они не являлись собственностью государства, к тому же среди гладиаторов было не так много рабов. Гладиаторы принадлежали частным лицам, на их обучение и содержание тратились большие деньги, так что терять их никто не хотел. Имперские «палец вверх» и «палец вниз» были еще далеко. Гладиаторами становились молодые люди, выступали от пяти до шести лет и выходили на арену около пяти раз в год, то есть участвовали максимум в тридцати поединках. После этого они могли завершить карьеру (хотя не получали автоматически римского гражданства) и часто направлялись в большие города, где становились наемными бандитами, телохранителями или вышибалами. Почти все гладиаторы в республиканские времена были римлянами, дезертировавшими из легионов или повинными в мятеже; иногда эта профессия выбиралась добровольно из любви к искусству (и если такой человек обладал римским гражданством, то он его не лишался).

Государственный конь – конь, принадлежавший сенату и народу Рима. Еще с царских времен в Риме существовал обычай обеспечивать 1800 всадников из старших центурий боевыми конями за государственный счет – это напоминает о том факте, что центуриатные комиции изначально были военным образованием, а старшие центурии представляли собой кавалерию. Право на владение государственным конем считалось очень почетным и ревностно охранялось старшими всадниками. Становясь членом сената, всадник автоматически терял право на государственного коня.

Гражданский венок(corona civica) – вторая по значимости римская военная награда. Венок из дубовых листьев вручался воину, который спас жизнь товарища и в течение всей последующей битвы удерживал за собой позицию, где это произошло. Венок вручался только в том случае, если сам спасенный объявлял обо всех обстоятельствах подвига своего сослуживца командиру и клятвенно это подтверждал. Лили Росс Тэйлор считает, что одна из реформ Суллы затронула обладателей этой награды; следуя традиции, начало которой положил диктатор Марк Фабий Бутеон, Сулла ввел их в сенат, это может быть ответом на запутанный вопрос о сенаторском статусе Цезаря (еще более осложненный тем фактом, что, как фламин Юпитера, он должен был войти в сенат в тот момент, когда надел toga virilis). Маттиас Гельцер соглашается с ней, но, к сожалению, пишет об этом лишь в примечании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Тайны Сибири
Тайны Сибири

Сибирь – едва ли не одно из самых загадочных мест на планете, стоящее в одном ряду со всемирно известными геоглифами в пустыне Наска, Стоунхенджем, Бермудским треугольником, пирамидами Хеопса… Просто мы в силу каких-то причин не рекламируем миру наши отечественные загадки и тайны.Чего стоит только Тунгусский феномен, так и не разгаданный до сих пор. Таинственное исчезновение экипажа самолета Леваневского, останки которого якобы видели в Якутии. Или «закамское серебро», фантастические залежи которого обнаружены в глухих лесах Пермского края. А неразгаданная тайна возникновения славянского народа? Или открытие совершенно невероятного древнего городища, названного Аркаим, куда входит целая «страна городов», относящаяся ко второму тысячелетию до нашей эры…Коренной сибиряк Александр Бушков любит собирать и разгадывать тайны. Эту книгу можно назвать антологией необъяснимого, в которую входят удивительные факты нашей земли, нашей истории.

Александр Александрович Бушков

История / Исторические приключения / Образование и наука