Читаем Женщины Цезаря полностью

Военный человек (лат. vir militaris) – человек, связавший свою карьеру со службой в армии, продолжавший служить и после окончании положенных лет или числа военных кампаний. На политическое поприще он вступал, опираясь на свои военные заслуги. Многие военные люди вовсе не интересовались политикой, однако, если такой человек хотел командовать армией, ему необходимо было получить должность претора, а это подразумевало политическую карьеру. Гай Марий, Квинт Серторий, Тит Дидий, Гай Помптин, Публий Вентидий были военными людьми, а величайший полководец всех времен Гай Юлий Цезарь никогда не был военным человеком.

Вольноотпущенник – получивший свободу раб. Хотя формально вольноотпущенник становился свободным (и римским гражданином, если таковым был его хозяин), между ним и бывшим хозяином устанавливались отношения клиента и патрона. Вольноотпущеннику едва ли удавалось полноценно реализовать свое право голоса, поскольку он, как правило, приписывался к одной из городских триб – Эсквилине или Субуране. Если он обладал выдающимися способностями или большой энергией, то мог, сколотив состояние, добиться права голосовать в соответствии со своим классом в центуриатных комициях; разбогатевшие вольноотпущенники обычно добивались перевода в сельские трибы, что делало их полноправными участниками голосования.

Восемнадцать центурий – восемнадцать старших центурий первого класса. См. также: Всадники.

Врата в подземный мир (лат. mundus) – яма в форме перевернутого купола, обычно закрытая. Ее назначение остается неизвестным, но, вероятно, во времена Республики она считалась входом в подземный мир. Ее крышка открывалась трижды в так называемые несчастливые дни (dies religiosi), чтобы позволить теням умерших побродить по городу. Яма такой формы до сих пор существует на Палатине.

Всадники (эквиты) – члены сословия, названного Гаем Гракхом Ordo Equester, всадническим. В царскую эпоху эквиты составляли римскую конницу. Поскольку в те времена породистые лошади в Италии были очень редки и дороги, восемнадцать всаднических центурий получали коней от государства. К моменту возникновения Республики значимость римской кавалерии уменьшилась, а число всаднических центурий возросло. Ко II в. до н. э. римляне почти не использовали свою конницу, и всадники превратились в социальный и экономический класс, не имевший прямого отношения к военной службе. Хотя принадлежность к всадническим центуриям определялась на основании имущественного ценза, государство по-прежнему предоставляло 1800 старшим эквитам коней. Сохранились изначальные восемнадцать центурий по сто человек в каждой, однако остальные всаднические центурии (число центурий первого класса достигло девяноста одной) разрослись и включали гораздо больше, чем сто человек. Эти семьдесят три разросшиеся центурии были организованы иначе чем восемнадцать старших; семьдесят из них были трибутными; в каждой трибе была старшая и младшая центурия. Во время голосования ни одна из восемнадцати центурий не получала прерогативы; это была привилегия одной из трибутных младших центурий.

До 123 г. до н. э. всадниками были и сенаторы, но Гай Семпроний Гракх отделил триста сенаторов, образовав отдельное сословие. Во многом это было искусственное разделение; сыновья сенаторов и другие члены их семей продолжали считаться всадниками, не было и отдельных сенаторских центурий, так что сенаторы голосовали в своих всаднических центуриях.

Без ответа остается вопрос, кем были трибуны эрарии (tribuni aerarii). Для всадников был установлен ценз: наличие собственности или активов, приносивших 400 000 сестерциев дохода, а ценз для трибунов эрариев составлял 300 000 сестерциев. Значит ли это, что только 1800 всадников, владевших государственным конем, имели доход 400 000 сестерциев и выше? Мне это представляется сомнительным. В Риме были тысячи очень богатых людей, и вряд ли ценз так четко делил римских граждан на группы в соответствии с доходами. Вероятно, всадники старших центурий, обладавшие государственным конем, обязаны были подтвердить цензорам наличие дохода в 400 000 сестерциев. А в остальные семьдесят с чем-то центурий входили как полноправные всадники, так и трибуны эрарии. Можно предположить, что в младших центуриях было больше трибунов эрариев, чем в старших. Но никто не знает этого наверняка.

Если всадник соответствовал цензорским требованиям, имея миллион сестерциев годового дохода, ничто не мешало ему претендовать на освободившееся место в сенате, но, как правило, всадники не очень туда стремились, поскольку были весьма привержены торговле и коммерции, заниматься которыми запрещалось сенаторам, имевшим право вкладывать деньги только в землю и недвижимость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Тайны Сибири
Тайны Сибири

Сибирь – едва ли не одно из самых загадочных мест на планете, стоящее в одном ряду со всемирно известными геоглифами в пустыне Наска, Стоунхенджем, Бермудским треугольником, пирамидами Хеопса… Просто мы в силу каких-то причин не рекламируем миру наши отечественные загадки и тайны.Чего стоит только Тунгусский феномен, так и не разгаданный до сих пор. Таинственное исчезновение экипажа самолета Леваневского, останки которого якобы видели в Якутии. Или «закамское серебро», фантастические залежи которого обнаружены в глухих лесах Пермского края. А неразгаданная тайна возникновения славянского народа? Или открытие совершенно невероятного древнего городища, названного Аркаим, куда входит целая «страна городов», относящаяся ко второму тысячелетию до нашей эры…Коренной сибиряк Александр Бушков любит собирать и разгадывать тайны. Эту книгу можно назвать антологией необъяснимого, в которую входят удивительные факты нашей земли, нашей истории.

Александр Александрович Бушков

История / Исторические приключения / Образование и наука