Позиция управляющих двойственна. Как только аргумент о том, что сообщения о жестокости на каучуковых плантациях являются клеветой, перестает быть убедительным, в ход идет расистская установка, что индейцы – нецивилизованные дикари, не знающие морали и законов. Здесь тоже «переворачивается страница», чтобы не видеть в зеркале собственный безобразный облик. Эта «зеркальная стадия» раскрывается в жарком споре между Кейсментом и главой каучуковой компании Виктором Израэлем. Представитель британской короны просит своего оппонента поставить себя на место аборигенов, которых некие чужеземцы силой заставляют покинуть свои поля и деревни ради каучука, притом что они не получат от этого никакой выгоды. Ответ владельца плантации обезоруживает:
– Я не дикарь, что разгуливает нагишом, поклоняется водяной змее якумаме и топит в реке новорожденных младенцев, если они, на свое несчастье, появились на свет с заячьей губой, – отвечал тот, саркастическим смешком подчеркивая свое отвращение. – Как вы можете ставить на одну доску амазонских людоедов и нас – первопроходцев, предпринимателей, коммерсантов, которые трудятся в нечеловеческих условиях и жизни свои кладут, чтобы превратить эти леса в цивилизованный край?[645]
Примечательно, как в этом отрывке связываются два момента. Предприниматель, участвующий в системе принуждения, в неудобном разговоре с обвинителем заботится о сохранении лица и позитивного самовосприятия. Но это возможно только в том случае, если он отвергнет предложение Кейсмента поставить себя на место «дикарей», представив его как оскорбление. Он словно переворачивает ситуацию и лишает «дикарей» человеческого достоинства. Быть дикарем в этой логике означает не быть человеком; Израэль не может поставить себя на место этих странных существ. Призыв к сопереживанию кажется расисту оскорбительным. Злобный, сардонический смех (
11. Перед лицом нацистских пыток: Жан Амери
I. Изгнание морали во имя героического гиперморализма