Читаем Живая Карта полностью

Они отошли от выхода. С каждым шагом Хеди становилось всё лучше, и вскоре она уже сказала, что с ней всё в порядке.

– И что теперь делать? – спросил дедушка Джон.

Постучав тростью о землю, госпожа Пал ответила:

– Давайте подумаем. А пока – походим по Фантастикане.

Спенсеру казалось, что шумная и многолюдная главная пещера – отличное место, чтобы отвлечь Хеди от отметок карты, которые на самом деле не так уж бросались в глаза, если не смотреть на левую сторону лица и если она перестанет постоянно трогать их рукой.

Участников соревнований отвели на специальные места сбора; многие из них тащили за собой чемоданы или тележки с оборудованием. Радостные родители следили, как они встают в ряд, а скучающие младшие братья и сёстры тянули родителей за рукава – им не терпелось поскорее посмотреть, что же продаётся на рынке.

А на рынке было на что посмотреть: ручные ветряные мельницы, которые меняли цвет и играли мелодию, если на них подуть; наборы для выращивания мухоморов, которые, как говорили продавцы маленьким детям, привлекут в сад мелких брауни; карандаши, которые не требовалось точить и которые могли стать любого цвета по вашему желанию.

Спенсер купил на карманные деньги шотландский сувенир для мамы и папы: шпертель, деревянную палочку, которой шотландцы размешивают кашу.

– Да-да, этот шпертель волшебный, – заверил Спенсера продавец, упаковывая палочку в бумажный пакет. – Любой, кто съест мягкую, как шёлк, кашу, приготовленную с помощью шпертеля, будет любить и уважать повара.

– Ничего подобного, – фыркнул Юэн. – Джейк, ты ведь даже не шотландец.

– А какое это имеет значение?

– Ну, я точно знаю, что никаких любовных чар он не накладывает. Если только ты не продал мне подделку.

– Я не могу ничего поделать, если ты ужасно готовишь, Юэн!

Пока они подтрунивали друг над другом, к Спенсеру подбежали Макс и Джелли с маленькой стеклянной баночкой в руках.

– Это что такое? – спросил Макс, показывая на шпертель. – Толстая волшебная палочка?

– Это шпертель. Им мешают кашу, – объяснил Спенсер.

Макс скривился:

– Скукота!

– Ну, он волшебный, так что не совсем скучный, – раздражённо ответил Спенсер. – А у вас тут что?

– Мазь для роста шерсти. Для Дуга!

– Помнишь ту девочку из Павлиньей палаты? – добавила Джелли. – Мы её встретили тут, и у неё был потрясающий ручной кролик с усами и длинной бородой. Мы спросили, откуда это всё взялось, и она показала, в какой лавке продаётся мазь для роста бороды. Смотри, вон тот кролик!

Спенсер повернулся туда, куда показывала Джелли, и увидел самого пушистого кролика из всех, что когда-либо встречал. Его мех был бледно-серым, а мордочку окружала грива из пуха, которую заплели так, что она стала похожа на длинную бороду и закрученные усы. Хозяйкой кролика действительно была Беатрис; она внимательно разглядывала Хеди, которая покупала себе кофту с капюшоном у соседнего лотка.

В Спенсере вдруг взыграл дух защитника, и он подошёл к сестре, нарочито громко топая. Хеди, заметив его, обернулась и увидела, что Беатрис таращится на неё; только тогда та наконец смутилась.

– Извини, – сказала она. – Я просто смотрела на твои… татуировки. Никогда такого раньше не видела.

– А, – Хеди коснулась рукой щеки. – Они мне… ну… случайно достались.

– А что они делают? – поинтересовалась девочка.

Дедушка Джон поймал взгляд внучки и покачал головой, предупреждая, чтобы она ничего не рассказывала.

– Ну… не знаю, – пожала плечами Хеди. – Точно не знаю.

Отец Беатрис улыбнулся:

– Ты участвуешь в соревновании? И они тебе как-то помогают?

Хеди покачала головой:

– Нет, мы просто зрители.

– О, значит, это дар, так ведь это называется? – уточнил он. – Мы в этом деле почти новички, не знаем ничего о жаргоне фокусников и прочем подобном. Когда я говорю «почти новички», я имею в виду «абсолютные новички». Мы же первый год здесь, да, Беа? Кстати, меня зовут Нед.

– Пап, нам уже пора к сцене, – сказала Беатрис. Ей, похоже, было очень неловко.

– Приходите смотреть выступление Беа! – продолжил тот как ни в чём не бывало, а потом обратился к Спенсеру: – Подними руку, и она, может быть, вызовет тебя на сцену!

В этот момент подошла госпожа Пал, и дружелюбные манеры Неда сразу же куда-то пропали.

– Э-э-э, нам пора идти, – пробормотал он, и Беатрис поспешно утащила его к месту сбора участников.

– Значит, люди считают, что у тебя дар! – сказала Джелли, подтолкнув Хеди локтем. – Знала бы я, что так будет, сама бы сунула руку в воду.

Хеди натянула кофту, надела на голову капюшон и спрятала руки в рукава, на которых большими буквами было написано «ФАНТАСТИКАНА».

– Может быть, мне разрешат оставшиеся пять лет учиться дома, – мрачно проговорила она.

– Да ладно, татуировки – это не настолько плохо.

– Я понимаю, ты хочешь поднять мне настроение. Но, знаешь, это не какая-нибудь милая ромашка на лодыжке. С такими татушками мне в школе житья не дадут.

Джелли очень хотелось утешить Хеди, но потом её внимание привлекло какое-то движение.

– Макс, ты что делаешь?

Тот с виноватым видом убрал руки от головы. В одной руке он держал открытую баночку с мазью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги