Читаем Живые чернила (СИ) полностью

В воскресенье вечером, когда седьмая неделя подходила к концу, Оливер пришел домой не один — с ним были его друзья. Сегодня будут показывать финальный матч, пропускать его никто не хотел, а собраться в баре не получилось бы — сразу же после игры Оливеру нужно работать, чтобы завтра отдать заказ. Он предупреждал Мию о гостях, правда, сказал только о Фреде, он не знал, что придут и Джеймс с Кемероном. Прием гостей был не самым теплым.

— А этот что здесь делает? — с порога спросила Миа, увидев самого любимого друга своего мужа. Кивнула остальным. Кемерон злобно фыркнул, Джеймс и Фред только кивнули, постаравшись быть невозмутимыми. Им не хотелось вмешиваться в бессмысленные разборки.

— Решили вместе собраться. Еще Мик сейчас придет. Ты против? — без эмоций ответил ей Оливер, проходя в гостиную. Плевать, против она или нет. — Ребят, входите. Сейчас стаканы принесу.

— Против, — женщина скрестила руки на груди. — Надо предупреждать, кто к нам придет.

— Какая тебе разница, вы все равно к моим родителям уедете! — не выдержал Оливер. Он навис над Мией, та деловито подняла голову, сильнее сжав руки на плечах. Они стояли посреди коридора, не пропуская гостей ни в гостиную, ни в кухню. Те были вынуждены стоять рядом и наблюдать за начинающимся скандалом.

— Но я же их вижу сейчас! Джей, без обид, — быстро бросила Миа Джеймсу.

— А вот и я! Двери закрывать научитесь, Банчи! — раздался голос Мика, хлопок входной двери. Он торопливо прошел по коридору и остановился там же, где и остальные, не понимая, что происходит. — Чего стоим?

— Собирай ребенка и уезжай. Сама проблему создаешь, — Оливер не обратил внимания на приветствие Мика. Он в упор смотрел на жену, сжав зубы. Она его достала своими претензиями. Всю неделю ходила недовольная, теперь еще и это.

— Просто кто-то не в курсе, что живет тут не один. Уже всё, готовишься к нашему отъезду после суда? — процедила та, вплотную подходя к мужчине. Задрала голову, глядя ему в глаза.

— Вы серьезно? Я здесь второй раз, и вы опять истерите, — с раздражением вздохнул Мик. — Я пришел смотреть футбол, а не мексиканские сериалы!

— Отвали! — в один голос воскликнули Оливер и Миа, посмотрев на него.

— Я вам сейчас так отвалю! — рявкнул Мик, разозлившись. Это привело в чувства спорщиков, встряхнуло оторопевших друзей. Растолкав всех на своем пути, он направился к гостиной и притормозил рядом с сестрой. — Еще раз мне так скажи что-нибудь, мелкая, — процедив это, пошел дальше. — Охерели в край.

— Нам уйти? — скривившись, спросил Джеймс.

— Нет, проходите, — быстро ответил Оливер, не дав Мие открыть рот. Фред и Джеймс последовали примеру Мика, Кемерон пошел следом.

— ПМС-ная истеричка, — фыркнул он, поравнявшись с женщиной.

— Пошел ты, мудак озабоченный, — среагировала та.

— Так, хватит! Ты, — Оливер указал на Кемерона, — в зал, быстро. Ты, — посмотрел на Мию, — занимайся своими делами, — Миа хотела возразить, оскалилась, но Оливер ее опередил. — Мне плевать, мы будем смотреть футбол.

Сказав это, Оливер ушел в кухню за стаканами, а когда направлялся назад — не обратил внимания на жену, которая все еще стояла в коридоре, готовая ему ответить. Она попыталась привлечь его внимание, но тот не слышал ее, полностью занявшись просмотром начавшегося матча. Раздраженно, с шумом вздохнув, Миа быстро собрала сына и уехала с ним к бабушке с дедушкой. Женщина надеялась, что по возвращении никого дома не будет, особенно Кемерона. И даже собственного брата видеть не хотелось. Она думала об этом по пути в гости, пока таксист вез ее и сына по вечернему Чикаго, но совершенно забыла, когда приехала к родственникам. Стоило войти в дом — миссис Банч осыпала невестку и внука радостными возгласами и поцелуями, до того была рада видеть этих двоих. В такой момент абсолютно нет желания думать, что происходит дома, поэтому Миа напрочь забыла об этом. Встреча со свекровью и сын на руках завладели ее вниманием, а поэтому совершенно не было дела до чего-то другого.

По лицу, действиям, словам миссис Банч Миа понимала, что она хочет поговорить с ней о сложившейся ситуации, вразумить упрямую девочку, которая так глупо себя ведет. Хочет, но не говорит. Быть может, боится усугубить ситуацию, а быть может, боится саму девочку. Как бы там ни было, миссис Банч не смогла пересилить себя, чтобы поднять этот вопрос, поэтому все их разговоры свелись к обычным женским темам, которые они обсуждали при встрече. Кевин, который был в доме бабушки и дедушки уже не один раз, освоился и, когда мама отпустила его на пол, стал самостоятельно исследовать территорию. Он ползал по гостиной, трогал все, что плохо лежало, и даже ухитрился ускользнуть от маминого взгляда в коридор, где его и нашел дедушка. Тот и провел большую часть времени с внуком, пока женщины беседовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература