Читаем Живые чернила (СИ) полностью

Люди мешают ему даже на работе. Как в таком окружении можно творить? Зато забавно было наблюдать, как лицо мистера Локвуда меняется с раздражения на запоздалое понимание, что его сын сам виноват в происходящем. Может, хотя бы он повлияет на этого ярого прогульщика. Может быть, но Оливеру было как-то все равно. Его волновало лишь то, что его лишили желания работать, хотя еще утром оно было. Нужно как-то вернуть сбежавшее вдохновение.

Ученики уже были в классе, когда Оливер вошел в кабинет. Он не стал тратить время на долгие приветствия и сразу же начал занятие, не реагируя на отвлеченные вопросы ребят. Те почти сразу поняли, что мистер Банч сегодня не в духе, и не стоит действовать ему на нервы.

Первый урок прошел спокойно. Оливер объяснил тему, ответил на вопросы ребят, дал задание и следил за его исполнением, помогал, если нужно было. Он работал, как всегда, единственно, сейчас он не выказывал никакого отношения к происходящему. Обычно за урок он хотя бы раз или два мог пошутить, сегодня же этого не было, он предпочитал молчать. По окончании урока, Оливер сел за стол, достал блокнот и ручку, готовый рисовать, пока идет перемена. Может, хотя бы нимфы вернут ему потерянное вдохновение. Он только открыл блокнот и взял ручку в руки, не обращая внимания на уходящих ребят, как почувствовал, что рядом со столом кто-то остановился. Опять мешают. Оливер посмотрел на этого наглого человека. Им оказался Мэт Блэк, один из «любимчиков». Тот слегка переминался с ноги на ногу, в глазах читалась неуверенность — стоило ли вообще сейчас беспокоить мистера Банча?

— Что-то случилось? — Оливер кивнул ему, готовый слушать. Блэк был его дипломником, он не мог бросить парня. Мэт покачал головой.

— Ну вроде как нет… Я… Я просто застопорился, мистер Банч. Не знаю, что делать.

— Мы же все обсуждали? — он не понял его.

— Да, конечно, но… Я не знаю, хм… Я не могу взяться за работу уже несколько дней. Вдохновения нет, что ли… — он говорил увереннее. Парень увидел, что учитель не собирается его прогонять, хоть и смотрит так же безразлично. Оливер недоверчиво скривился. — Вы постоянно что-то делаете, мистер Банч. Как у вас это получается? Откуда берете вдохновение?

Раздражение пропало. У парня такая же проблема, что и у Оливера. Он ищет совета у наставника, надо бы ему помочь. Оливер отвел взгляд и задумался, что предложить парню. Что бы он сделал на его месте? Что-то, что ему нравится, что приносит удовольствие. Или же он бы встретился с людьми, которые наполняют его. Или…

— Ты сегодня занят? — спросил он у парня. Тот нахмурился, не понимая, к чему тот клонит. — Предлагаю после пяти встретиться здесь всем вместе и поехать искать вдохновение.

— Я не понимаю вас.

— Ты, я, Лиза, Барт, Эмма, Джейк — мы все соберемся и поедем в одно место. Как ты на это смотришь? — Мэт недоверчиво скривился. — Я не заставляю. Если хочешь — могу позвонить твоей матери и сказать, что ты со мной. В общем, думай. Если поедешь — сообщи мне, — дождавшись неуверенного кивка от парня, Оливер кивнул ему в ответ и склонил голову над блокнотом.

После двух уроков с другими классами он предложил своим подопечным то же самое, и те, немного подумав, согласились поехать вместе с мистером Банчем. Они договорились встретиться возле художественной школы около шести вечера, оттуда поехать на машине учителя. Четверо ребят из пяти кое-как смогли умоститься на задних сидениях автомобиля, но все же у них это вышло. Сначала Оливер не говорил, куда они едут, отвечал лишь, что они все сами увидят, но когда ребята поняли, что они все дальше и дальше от центра, — стали требовать правду.

— Планетарий Адлера на острове Нортерли. Туда мы едем, — проговорил Оливер, следя за дорогой.

— Остров Нортерли? — разочарованно протянул Барт с заднего сидения. — Что в нем такого?

— Ты там был?

— Конечно. Там ничего особенного нет. Территории большие, но, а толку с них, ничего красивого.

— Хм, территории? Никогда не обращал на них внимания. А остальные что думают?

— Ну, — протянула Лиза, — я не знаю, что там может быть интересного…

— Он должен нас вдохновить? — Джейк, как самый крупный, сел на переднее сидение вместе с Оливером.

— Да, то, что я хочу вам показать, должно.

— Вас это вдохновляет? — он посмотрел на учителя. Тот кивнул, так и не посмотрев на учеников ни разу. — Тогда посмотрим.

— Спасибо за доверие, — Оливер усмехнулся, и это была его первая эмоция за весь день.

Он не стал заезжать на территорию планетария, начал заворачивать на небольшой стоянке рядом. Заглушив мотор, оглядел ребят и кивком головы показал, что надо выйти из машины. Сам он быстро покинул водительское место и стал смотреть на открывшийся вид, оперевшись на машину и скрестив руки на груди.

— Что мы должны увидеть? — спросил Джейк, встав рядом.

— Город выглядит красиво отсюда, я это давно заметила, — протянула Эмма, поглядывая на Лизу. Почему-то ей было неловко быть здесь, поэтому она и смотрела на подругу в поисках поддержки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература