– Что это? – спросила я.
– Просто личная парковка, куда никто не войдет, чтобы взглянуть на наши номерные знаки. Дилан обычно здесь не паркуется. Его биография никому не интересна. В отличие от нас, остальных, и мы держим здесь про запас еще несколько машин.
Я кивнула. Тот факт, что Карсон вовлечен в настоящую тайную операцию, внезапно стал осязаемой реальностью. Мы прошли в дверь и поднялись по черной лестнице, которая вела в коридор, завернули за угол, Карсон взял меня за руку в ожидании лифта.
В лифте он притянул меня к себе и поцеловал, жадно и властно. Наконец отстранившись, улыбнулся мне. Я качнулась, как пьяная.
– Боже, обожаю лифты, – сказал он и подмигнул.
Я засмеялась, и двери открылись.
Я шагала за Карсоном по роскошным коридорам к двери какого-то офиса. Он постучал и, прежде чем ему ответили, открыл. А потом взял меня за руку, и мы оба вошли внутрь.
Трое мужчин тотчас повернули к нам головы. Первого, высокого и мускулистого, с черными волосами и хмурым лицом, я не знала. Зато узнала Дилана, хотя он выглядел чуть более взъерошенным, чем пару дней назад, будто то и дело лохматил свои непослушные светлые волосы.
Я узнала и Джоша Гарнера – по его фотографии в деле. Впервые увидев его фото, я подумала – какой симпатичный парень. Увы, снимок не передал всей его привлекательности. Он был… нет, конечно, он не был Карсоном Стингером, но на него было приятно смотреть, это точно. У него были темно-каштановые, слегка растрепанные волосы, волевой подбородок и ямочки на щеках. Я заметила это, когда он шагнул к нам, улыбаясь.
Он дружески толкнул Карсона. Тот отошел в сторону, и Джош протянул мне руку.
– Привет, я Джош, – сказал он, улыбаясь улыбкой искусителя, от которой, как я заподозрила, на женщинах таяли трусики. Я невольно улыбнулась.
Карсон шагнул ко мне и притянул к себе, прежде чем я успела коснуться протянутой руки Джоша.
– Да, засранец, это Грейс Гамильтон, обвинитель по твоему делу. Она хотела помочь тебе, но ты только что напомнил мне, что, возможно, ей лучше хорошо выполнять свою работу.
Джош засмеялся и опустил руку.
– Успокойся, приятель. Я просто хотел познакомиться с дамой. – Он подмигнул мне. – К тому же, сдается мне, в моих собственных интересах переманить ее на мою сторону.
– Она на моей стороне, и это лучшее, на что можно надеяться, – сказал Карсон, бросая на Джоша испепеляющий взгляд, и повел нас мимо него к другим парням. Но когда мы проходили мимо, я улыбнулась Джошу.
– Грейс, ты уже знакома с Диланом, – сказал Карсон, кивнув в сторону Дилана, а затем повернулся к более рослому мужчине: – Это Лиланд Макманус. Он владелец «Трилоджи».
– Привет, Лиланд. Рада познакомиться, – сказала я. Он кивнул и улыбнулся в ответ:
– Я тоже рад познакомиться с вами.
У него были ярко-голубые, пронзительные глаза. Внезапно я поняла, что уже видела его раньше. Это мимо него я в тот день пробежала в офисе Карсона. Это было меньше двух недель назад, а казалось, будто прошла целая вечность.
Я повернулась к Дилану.
– Привет, Дилан. Спасибо, что одолжил внедорожник.
Я улыбнулась. Он посмотрел сначала на меня, потом на Карсона и тоже расплылся в широкой улыбке.
– Нет проблем. Я вижу, что у вас все срослось.
– Да, можно сказать и так, – ответила я и улыбнулась Карсону. Он улыбнулся в ответ. Его глаза были полны нежности.
– Ладно, влюбленные пташки, мы все поняли. Непохоже, что вы все это время катались на лыжах. Давайте лучше приступим к делу, – сказал Джош, подходя к нам и, закатив глаза, огляделся по сторонам.
Дилан кашлянул, и Лиланд подавил смешок. Карсон нахмурился, глядя на Джоша, но уголок его рта приподнялся. Зазвонил сотовый телефон. Лиланд вытащил его из кармана и принял звонок.
– Алло?
Лиланд посмотрел на Джоша и кивнул.
– Хорошо, он идет вниз.
Повесив трубку, снова посмотрел на Джоша:
– Требуются твои услуги, Док.
Джош кивнул.
– Хорошо. Кто-нибудь хочет мне помочь?
Лиланд вскинул руки.
– Мне нужно управлять отелем.
Дилан поднял руки.
– У меня работают компьютерные программы, а их нужно отслеживать…
– Грейс? – сказал Джош.
– Я готова помочь, – ответила я, глядя на Карсона.
– Даже не думай, я не пущу тебя туда с ним одну, – сказал Карсон, с прищуром глядя на Джоша.
– Карсон, я иду туда, чтобы принять роды. Мне будет не до этого.
– Ты в любой ситуации выкроишь время для этого, – парировал Карсон.
Джош сделал вид, что задумался.
– Пожалуй, ты прав, – наконец гордо усмехнулся он.
– Эй, парни, там внизу не до шуток, – прервал его Лиланд.
Мы поспешили из офиса Лиланда. Карсон взял меня за руку, и мы все трое бросились к лифту. Джош вставил ключ, нажал на кнопку «сорок пять», и мы спустились на пару этажей ниже. Прямо у лифта стоял охранник. Увидев Джоша и Карсона, он кивнул.
– Похоже, там внутри чрезвычайная ситуация, – предположил охранник.
– Чрезвычайные ситуации – наша работа, – сказал Джош, выразительно приподняв брови. Охранник рассмеялся.
Мы зашагали по коридору. Из-за двери справа доносились крики.
Джош вынул ключ и открыл дверь. На миг мы все трое застыли как вкопанные.
Карсон