Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

За последние пару месяцев я был в этой комнате сотни раз, но я попытался представить, о чем сейчас думала Грейс, когда я увидел Марию. Крепко обнимая подушку, она лежала на боку на кровати и громко стонала. Йоселин смачивала ей лоб влажной тряпицей, Гизелла сидела на краю кровати и поглаживала ее поясницу.

Кроме них в комнате были только Дейзи и Ванесса, обеим было по двенадцать. Они сидели на диване, смотря по телевизору какое-то шоу, и каждые несколько минут стреляли глазами в Марию. Я посмотрел на Грейс и кивнул в их сторону. Они явно были напуганы.

Все женщины в комнате были венесуэлками – единственными, кого мы не смогли вернуть домой до Рождества из-за проблем с оформлением документов. Но теперь все было в порядке: они могли вылететь уже двадцать седьмого. Вот только, похоже, будет один дополнительный пассажир.

Положив на кровать принесенную им аптечку, Джош прямиком направился в ванную, чтобы, как я поняла, вымыть руки, и я спросила у Йоселин, как дела у Марии. Йоселин единственная в комнате говорила по-английски, поэтому ей пришлось взять на себя роль переводчицы.

– Я видела, как рождаются младенцы, мистер Карсон. Думаю, осталось недолго.

Я кивнул.

– Хорошо. Джош проверит через секунду.

Я посмотрел на Марию. Ее глаза были плотно закрыты, она стонала от боли.

– Мария, мы здесь, чтобы помочь тебе родить ребенка. Все будет хорошо.

Говоря это, я чувствовал себя полным ослом. Откуда мне было знать, что все будет хорошо? Я ни черта не знал о родах.

Я повернулся к Грейс, но она уже сидела на диване с Дейзи и Ванессой. Они улыбались ей, а она, открыв сумочку, угощала их жевательными резинками.

Похоже, когда дело касалось детей и жевательной резинки, языковые барьеры рушились. Джош вышел из ванной и принялся осматривать Марию. Я отошел в сторону, готовый в случае необходимости помочь ему, но не желая мешать.

– Воды отошли, – сказал Джош через минуту. – Головное предлежание. На вид все хорошо. Давай сделаем это! Ты со мной, Мария? – спросил он.

Морщась, она кивнула.

Йоселин и Гизелла схватили Марию за ноги, и она начала тужиться. Я пошел в ванную и взял еще одну влажную тряпку и кучу полотенец. Когда вернулся в комнату, Мария кричала при каждой потуге, а женщины считали по-испански.

Я повернулся к Грейс. Откинувшись на спинку дивана, она сидела и обнимала обеих девочек за плечи. Те прижались лицом к ее груди. Я улыбнулся ей, и она слабо улыбнулась мне в ответ.

Двадцать минут спустя, с последним криком, комнату огласил детский плач, и Мария без сил рухнула на подушку.

– Это мальчик! – объявил Джош, перевязывая пуповину куском нити, и отрезал ее маленькими ножницами. Ребенок издал еще несколько недовольных воплей, умолк, открыл глаза и огляделся. – Добро пожаловать в этот безумный мир, маленький человечек, – тихо сказал Джош.

Я посмотрел на Грейс: ее взгляд был устремлен на Джоша, брови слегка нахмурены, как будто она разгадывала головоломку. Вероятно, она пыталась раскусить его – большую часть времени это был болтун и бабник, но в то же время готовый рисковать собой ради женщин, которых мы спасали, и только что он умело и чутко помог Марии родить ребенка. Однажды этот засранец таки запудрит мозги какой-нибудь женщине. Я едва не рассмеялся вслух.

Я поймал взгляд Грейс. Она нежно улыбнулась мне и, притянув к себе обеих девочек, по очереди прошептала им что-то на ухо. Они улыбнулись ей. Мы с Гизеллой начали убирать окровавленные простыни, Джош закончил возиться с Марией, а Йоселин держала завернутого в гостиничное одеяло малыша. Теперь он угомонился.

Грейс, Дейзи и Ванесса подошли посмотреть на ребенка, все трое улыбались. Йоселин предложила Грейс подержать его, и она с мечтательным видом осторожно взяла малыша на руки. Глядя на него сверху вниз, она провела пальцами по круглой головке с густыми черными волосами.

– Он такой красивый, Мария, – прошептала она. Мы все посмотрели на Марию. Та, слегка нахмурившись, уставилась в окно.

– Не хотите подержать своего сына? – спросила Грейс. По-прежнему глядя в сторону, Мария покачала головой. Грейс, Джош и я переглянулись.

– Йоселин, спросишь ее, в чем дело? – тихо сказал я.

Йоселин подошла, села рядом с Марией, с минуту тихо поговорила с ней, а затем грустно посмотрела на всех нас.

– Она говорит, что он отродье сатаны, и она отказывается прикасаться к нему, – сказала Йоселин.

Глаза Грейс наполнились ужасом. Она прижала ребенка к груди.

– Отродье сатаны… – прошептала Грейс. – Почему она так сказала?

Йоселин посмотрела на нее.

– Марии всего семнадцать. Ее семья продала ее человеку, который приехал в ее деревню в Венесуэле. Он сказал им, что она будет выполнять домашнюю работу для богатых семей и сможет отправлять им часть денег. Вместо этого он изнасиловал ее и использовал как хотел, а потом привез сюда, в Вегас, чтобы продать другим мужчинам. Здесь ее и спасли, вместе с нами, – сказала она, взмахом руки обводя комнату и указывая на других женщин и девочек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги