К счастью, перед отелем было пусто. Вероятно, папарацци пили пиво на Гран-Плас.
Машина была готова через час. А может быть, ее отправили в переплавку, а нам вывели новую, прямо с конвейера, и повесили на нее старые номерные знаки. На ум пришла Курочка Ряба: «Не плачь, дед, не плачь, баба, я снесу вам новое яичко – не простое, а золотое!»
– Миссис Штерн, мне абсолютно необходима инъекция положительных эмоций, – сказала Нана, – давайте устроим shopping spree.
Shopping spree означает импульсивную, безрассудную покупку шмоток. Богатым людям shopping spree заменяет антидепрессанты.
Итак, на новом «золотом яичке» мы с Наной отправились по магазинам на авеню Луиз и авеню Туазон д’Ор. Когда я смотрю на цены в этих бутиках, то задаю себе вопрос: кто может себе это позволить? Потом я смотрю на Нану и нахожу ответ. За два часа до закрытия лавок она умудрилась растранжирить одиннадцать тысяч долларов. И при этом не купила ничего выдающегося: несколько блузок, две юбки, прозрачный халатик, сумку, две пары туфель, мелкие сувениры. Несколько раз Нана порывалась и на меня истратить тысчонку-другую, но я заартачилась. Это выглядело бы «борзым щенком», подаренным за благополучный исход уличной драмы.
Вечером она приехала на такси к нам обедать и наслаждалась салатом оливье, картошкой с голландской селедкой и свекольником. А мы засыпали ее вопросами.
– Нана, приспособилась ли ты к строгим законам и чужой культуре? Не трудно ли тебе живется?
– Иногда трудно. Есть вещи, без которых я скучаю. Знаете, когда привыкаешь с детства…
– Например?
– Я не имею права ходить на дискотеки, играть в теннис, ездить верхом.
– Ужасная жизнь, кошмар.
– Нет, жизнь приятная, жаловаться грех. Знаете что? Приезжайте посмотреть. Да-да, серьезно, приезжайте в гости.
– Спасибо, дорогая, когда-нибудь… Это так далеко.
– Отсюда всего пять часов лету, ближе, чем в Бостон. Ну, пожалуйста, мне будет очень приятно.
– Спасибо большое, но вряд ли.
– Почему? Расскажете Кате про нашу жизнь, может, и они с мужем соберутся. Прошу вас, миссис Штерн, пожалуйста.
– Во-первых, после того, как ты раскурочила мою машину, называй меня по имени. Во-вторых, я – еврейка и американка. Ни то ни другое в вашей стране не поощряется. Мне, Нана, и визу не дадут.
– Визу получим за несколько минут.
– Да меня не то что в вашу страну, меня в ваше посольство в Брюсселе не впустят.
– А зачем вам туда ходить? Просто дайте мне ваш паспорт. Посольство открывается в 9 часов утра, в 9.15 ваша виза будет готова.
– Нана, такая поездка стоит кучу денег.
– О деньгах, пожалуйста, не говорите, не обижайте меня. Слушайте, я улетаю домой завтра вечером. Будет замечательно, если вы прилетите в субботу.
– Почему в субботу?
Внезапно, из ничего, из случайно оброненного слова мое путешествие стало приобретать реальные черты.
– В воскресенье у меня день рождения, и муж устраивает праздник. Будут верблюжьи бега, соколиный парад, на ужин обещал приехать сам… наш дядя. Поверьте, гостье нашей семьи будет оказан очень сердечный прием.
– А кто, между прочим, «сам ваш дядя»?
– Шейх Заед бен Султан-аль-Найан, президент Объединенных Арабских Эмиратов.
Авиалайнер компании «Сабена» приземлился в NADIA – Новом Международном Аэропорту Абу-Даби – точно по расписанию. Паспортный контроль и таможенные формальности заняли несколько минут. В зале аэропорта много черного и белого мрамора, всё кричит о богатстве. Меня встречают два господина в белых «кандурах» и белых «гутрах» – платках с черными обручами на головах. Они – сама любезность и предупредительность: на безупречном британском английском информируют меня о погоде. И есть о чем поговорить: за стенами аэропорта – 45 градусов жары по Цельсию.