Читаем Жизнь после жизни есть. Я знаю! 100 вопросов и ответов про потусторонний мир полностью

Развитие этого метода привело к феномену, который мы знаем, как фотографирование ауры человека. Любой может убедиться и лично увидеть ауру с помощью любого поисковика в Интернете. Метод применяют, как в развлекательных, так и во вполне серьезных, научных и медицинских целях, ведь за время исследования ауры выяснилось, что по ее состоянию можно диагностировать различные заболевания физического тела, в том числе те, которые еще только ожидаются. Это можно делать, наблюдая за появлением в ауре темных пятен и областей, эдаких энергетических «дыр».

Примечательно, что экстрасенсы и ясновидящие видели и говорили о том, что душа лучится за пределы тела за столетия до того, как это было подтверждено при помощи фотографии, что является еще одним удивительным совпадением, подтверждающим истину о существовании души. Именно по состоянию ауры многие ясновидящие целители обнаруживают и лечат заболевания, с которыми не может справиться традиционная медицина.

Развивая возможности Кирлиановой фотографии, доктор технических наук, российский профессор Константин Коротков разработал особый метод Газоразрядной Визуализации (ГРВ) и создал программно-аппаратные комплексы "ГРВ Камера" и «Био-Велл». Метод позволяет количественно измерять уровень здоровья и индекс стресса человека в реальном масштабе времени, обнаруживать дисбаланс в энергетике, что дает возможность выявлять функциональные отклонения задолго до их проявления и анализировать психоэмоциональное состояние пациента.

Помимо этого, доктор Коротков проводил эксперименты, отслеживая изменения в энергоинформационной структуре человека после его смерти. Полученные им результаты полностью подтвердили существование души и показали, что после гибели физического тела она вместе с комплектом более тонких тел, в которых она и размещается, отделяется от него не мгновенно, а в течение некоторого времени в зависимости от вида смерти. Данные практические выводы и результаты, в свою очередь, снова показывают абсолютное совпадение с информацией, полученной из духовного мира при помощи спиритической коммуникации за последние 150 лет, в ходе которой духи с Той стороны неоднократно указывали на то, что от того, как умерло биологическое тело, при каких обстоятельствах и за какое время, во многом зависит характер событий, ожидающих душу после этого. Об этом я рассказал подробно в отдельной работе "Жизнь после жизни есть. Я знаю! Что ждет нас после смерти?", которая для всех интересующихся доступна на литературных Интернет-ресурсах и в книжных магазинах бесплатно.

Душа – это и есть мы, наше сознание, наша личность, наша память, наша суть, словно луковица одетая в несколько слоев-тонких тел или самая маленькая матрешка внутри нескольких других, только со способностью лучиться через них наружу. Физическое тело преходяще и недолговечно. Оно лишь механизм, чудесный и удивительный, но только инструмент для выражения нашей бесконечно более чудесной и удивительной души, при помощи которого она приобретает знания и опыт. Душа – это водитель автомобиля, который пустился в далекое путешествие через всю страну, а тело – это автомобиль, из окна которого водитель обозревает открывающиеся просторы и получает впечатления от поездки.

Путешествие не всегда бывает простым и комфортным. На дорогах встречаются ямы, ухабы, пробки, безумные ездоки, нарушающие правила дорожного движения. Дорожные условия бывают приятными, но иногда не избежать дождя, снега, и даже можно попасть в буран. Машина порой ломается, в лесах поджидают бандиты, а некоторые полицейские не прочь получить взятку или даже подкинуть в автомобиль чего запрещенного. И, тем не менее, путешествие продолжается, потому что мы не можем усидеть на месте, это противоречит нашей природе, а впереди такие интересные и манящие просторы, пейзажи и удивительные края с новыми впечатлениями и эмоциями.

Когда автомобиль придет в негодность, он отправится на свалку, а водитель вернется домой, отдохнет там как следует, повидается с родными, любимым и близкими, после чего сядет в новый автомобиль, и продолжит свое путешествие. Куда приведет его этот путь? Это известно только Господу. Но нет никаких причин и поводов ожидать от этого путешествия чего-то плохого, потому что наша душа вечна, как вечны души и наших родных, любимых и друзей, всегда путешествующих вместе с нами и готовых в любой момент поддержать нас и напомнить о том, что они безмерно нас любят и мы никогда не остаемся в одиночестве.

Вопрос 11. Сколько у человека тонких тел и зачем они нужны?

Энергоинформационная структура человека, или как ее еще называют, душа, состоит из нескольких тел, утончающихся по атомной плотности (частоте вибраций) от одного к другому. Есть физическое тело, при помощи которого наша реальная личность, наше «Я», выражает себя и оперирует в физическом мире, словно водитель автомобиля, путешествующего по огромной стране, и некоторое количество нематериальных оболочек, которые эту самую личность покрывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика