Читаем Жизнь после жизни есть. Я знаю! Путешествие скептика в потусторонний мир полностью

Как говорил Джон Константин в исполнении прекрасного актера и просто замечательного, высокодуховного человека Киану Ривза в отличном фильме "Константин" – "Кошки живут по обе стороны реальности".

Действительно, вокруг этих красивых, милых и независимых пушистых созданий ходит множество мифов и легенд. Кто-то приписывает им возможность видеть духов, кто-то считает, что они защищают своих хозяев от злых демонов, кто-то вообще думает, что они сами демоны. С последним я решительно не соглашусь, так как отлично знаю свою кошку Няшу. Такое прекрасное и доброе создание просто не может быть демоном. Это же самое может уверенно сказать любой другой кошатник о своих питомцах.

Няша спит по человеческому расписанию, никогда не будит меня. Утром ждeт, когда я проснусь и только потом аккуратно и застенчиво приходит сказать "доброе утро". Смиренно ест всe, что дадут, каждый раз благодаря и говоря "спасибо" на своем кошачьем языке. Когда я горевал из-за потери Дани, она от меня не отходила. При каждом удобном случае старалась залезть на грудь, топталась лапками и подолгу мурчала, заряжая меня позитивной энергией. И это, определенно, помогало.

Так что с уверенностью могу сказать, что кошки однозначно являются энергетическими целителями. И энергии наших тонких тел, которые не видны человеческим глазам, они видят, и легко считывают их состояние. Если с энергиями что-то не так, для их чувств это очевидно, и они стараются помочь восстановить энергии до нормального состояния. Я уверен в этом еще и потому, что, когда я начинаю медитировать в целях снятия стресса и расслабления, Няша бросает все свои дела и приходит заинтересованно обнюхивать меня. При этом я не делаю ничего, что могло бы привлечь ее внимание. Я просто молча лежу на кровати, очищаю сознание от потока мыслей и одна за другой расслабляю каждую часть тела. Значит она “видит” изменения в моей энергетической структуре во время медитации, и это заставляет ее поинтересоваться происходящим. Позитивное влияние медитации (как и молитвы) на организм человека и так уже доказано научными исследованиями, но действия моей кошки наглядно это подтверждают.

Что же касается способности кошек видеть потусторонний мир, за последние несколько веков было собрано множество свидетельств того, что кошки действительно видят что-то, что пока недоступно человеческому зрению. Многие любители усатых-полосатых замечали, что их питомцы порой замирают и, не моргая, смотрят в одну точку пространства, в которой человеческий глаз не замечает ничего. Конечно, они могут видеть там крохотных паучков или пылевых клещей, которые не видны нам, и порой так и бывает. По крайней мере, я иногда разгадывал такое поведение своей кошки, обнаруживая мелких насекомых на стене, куда она и вперивала свой взгляд. Но порой никаких насекомых нет, а кошка может внезапно подскакивать со своего места, вздыбливать шерсть, и громко шипеть на кого-то невидимого. Это является признаком того, что рядом находится чей-то дух. Такие случаи происходят на протяжении многих веков, в любой точке планеты, где обитают кошки. Подобное совпадение множества независимых свидетельств на протяжении длительного отрезка времени говорит скорее в пользу того, что кошки действительно могут видеть духов и призраков.

К сожалению, в отличие от других, я не могу проверить эту теорию на практике, так как квартира, где я живу – новая. Какие-то духовные сущности кроме Дани здесь появиться едва ли могут, а Няша появилась здесь именно благодаря ему – это он нашел, выбрал еe, и она оказалась лучшей кошкой в мире. Поэтому на него она не будет шипеть в любом случае, даже когда он залетает проведать нас.

К сожалению, в отличие от людей, мы не можем расспросить кошек об их потусторонних опытах. И если с людьми всe более-менее понятно, по крайней мере для тех, кто ознакомился с накопленными человечеством доказательствами факта Жизни после жизни, то кошки пока остаются загадкой. И это неудивительно, потому что сами по себе они всегда были, есть и останутся очень загадочными, мистическими существами, способными растопить любое сердце, исцелять душевные раны, дарить своим человеческим друзьям тепло, заботу и настоящую любовь. Но при этом они старательно сохраняют определенную долю своей загадочности.

Поэтому, чтобы достоверно узнать, видят ли кошки усопших людей и потусторонний мир, придется нам дождаться своего перехода в наш общий духовный дом, и спросить их об этом там. Благо – и вот это уже точно известно (см. книгу Лауры Лейн Джексон "Смерти нет. Я знаю") – души кошек, как и других наших любимых питомцев, тоже переживают смерть своих физических тел и попадают в Мир Жизни после жизни, в котором все духовно близкие друзья воссоединяются и продолжают совместный путь, полный любви, счастья и добра.

Глава 9. Клиническая смерть слепых

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика