Читаем Жизнь с нуля или другая дорога полностью

Осмотревшись на местности возле расколотого грозой дуба он как и ожидал ничего не нашел. Но как ничего. Были видны давние следи ног с обратной стороны дуба, но он за счет своей приметности служил на вроде маяка –под ним встречались и расходились дальше своим маршрутом в примеченные места.Так что имеют ли в принципе эти следи отношения к делу Жавер, как и официальное следствия, судить не брался.

Вернувшись в Париж он встретился с врачом Феба. Дела в том что организовать такую встречу нужна было время. Как ни как сам главный врач ведет больного. Но тут на выручку пришел Жак Бернар который организовал встречу. Суть разговора в следующем — Феба де Шатопера с близкого расстояния и довольно сильна. Лезвия зашло фактически под прямым углом в область сердца, но не задела его.

Вот тут и начинались сомнения: с одной стороныесли Эсмеральда сказала правду то эй пришлось бы чуть ли не вывернуть запястья (с учетом ее низкого роста) для того что бы ударить пряма за спиной.В таком случаи версия следствия никуда не годится. Вспышке ярости так не заморачиваются, а бьют в лицо, точней в основном в живот. Насмотрелся подобных дел Жавер за годы службы. Но с другой об обстоятельствах свидания известно только со слов Эсмеральды, а она персона заинтересована. Возможно она изначально намеревалась его убить, наказал неверного, а теперь проста путает следствия. Тогда ясно почему удар был со спины-опыт говорил что женщины свои преступления изящней, тяга к прекрасном никуда не денешься, тогда понятен удар в спину"нож в спину за нож в спину». Обе стороны были достаточно вески, но перевеса не было.Помимо этого существовал еще один факт который путал в принципе все карты.

Булонский лес патрулировали жандармы, что косвенно подтверждало версию знатного гнезда разврата. Но патрулировали довольно странно –ни один маршрут не проходил больше чем в ста метрах от дуба, а ее взяли когда согласно ее же показания «Феб еще не успел упасть на землю». Словам было над чем подумать.

Шутовские затеи и богословские теми

Жавер проспал четыре часа и проснулся от того что в дверь постучали.

-Господин Жавер. Время.–прозвучал голос за дверьми.

Встал он откинул сон подойдя к двери открыл и просунул два франка стоявшему за дверью.

-Большое спасибо. –спросонья проговорил он закрывая двери.

«Будильники"отдельная специальность давшая в последующим свое имя механическим устройствам заменивших их.Занимались не хитрим делом-ходили и будили людей за отдельную плату.Их канторы были известны в каждом районе города.Туда шли работать старики с бессонницей или проста люди с проблемами сна, но бывали и целые династии. Эта была востребована и довольна не плоха оплачиваемая профессия. Обычна их услуги обходились в несколько монет, но Жавер попросил разбудить его специально в неурочный час то и оплата была выше.

-Подходи дорогой.Погадаю всю правду расскажу нечего не утаю. Что была есть иль будет.Только ручку позолоти –пристала цыганка к одному с прохожих. Одет он несколько бедна –картуз явно ношеной, куртка не первой свежести, грязные штаны, но она сама в него видела в булочной довольна приличный кошелек.

-Ну давай погадай –ответил он.

-Приехал ты из далека. Ждет тебя богатство, знатная дама тебе его принесет и казенный дом –на этих словах цыганка вскрикнула от того что ее рука, уже сжимающая кошелек, оказалась крепко зажата железнойпятерней.

-Что же ты так.Мало того что казенный дом после богатства нагадала так его как раз меня лишаешь.

Но разговор не успел начаться как к цыганке стала приближаться помощь.Двое парней, примерно по шестнадцать –семнадцать лет, с угрожающем видом посверкивая ножиками стали подходить.Не вступая в лишний, никому не нужный диалог подпустил их поближе и буквальна швырнул гадалку на одного с них.Естественно оба упали, а второй з нападавших замешкался на мгновения. Этого хватило чтобы ударом носка сапога выбить нож с его руки, а удар в челюсть окончательно свалил его на землю. Тем временем поднялся первой и перешел в атаку. Перехватил руку нападавшего в локте, чем обездвижил его, и нанес выверенной точный удар в солнечное сплетения и буквально отшвырнул к второму. Но это не помогло. Оправившись от первого поражения они поднялись.

-Ах вам мало –сказал на это мужчина доставая из-за пояса свой нож-Поиграем по взрослому.

И не известна еще чем бы все кончилось если б не чей токомандной голос.

-Хватит.

И тут же появился седой господин в шляпе с бородой до груди и с волосами плавно спущенными на плечи. По тому как нападавшие сникли сразу стало ясна что персона это важная.

-Жак, Матьэубирайся.И ты Ромона в месте с ними.

Когда он подошел по ближе стало явно различимо его смуглые черти лица.

-Вот из-за таких как эти честным цыганам и жизни нету.

-Честным цыганам –сявной нескрываемой иронией в голосе повторил слова собеседника пряча нож.

-Понимаю. Самому иногда не вериться, но не все ми воры.

-Так почему этих не выдадите в полицию. Другим наука будет.

-Какими бы не были бы, а свои –и словно несколько предя в себя представился –СебястьянМоран предводитель цирка и старшой ярмарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука