Читаем Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха полностью

Одну из подаренных детьми фотографий Марго я приняла как её личное послание мне: в подсвечнике на столе – наполовину сгоревшая свеча; в хлебнице не то крошки, не то несколько сушёных ягод; опираясь локтем о стол, Марго в необычайно выразительном порыве словно обращается к силам Судьбы, требуя у них ответа: «Неужели я должна что-то ещё?» Я вставила эту фотографию в небольшую деревянную раму, повесила на стену. Может быть, Марго ещё получит ответ…

В каком-то неестественно близком соседстве друг с другом сопрягаются в двадцатом веке судьбы частных реальных людей с установлениями столь же реальных политиков. Я обратилась к своему сокурснику Михаилу Семёновичу Пятницкому, завсегдатаю Публичной библиотеки, с просьбой снять для меня копию с закона о возвращении советских граждан на родину после Второй мировой войны, подписанного, как считалось, Сталиным, Рузвельтом и Черчиллем во время Крымской конференции зимой 1945 года. Хотелось своими глазами увидеть формулировку закона, разрушившего столько жизней, и подписи под ним.

– Закона никакого нет, – сообщил Пятницкий. – Есть так называемые отдельные соглашения.

Действительно, в официальных материалах конференции обнаружились «Соглашения между союзными государствами по делам военнопленных и гражданских лиц этих государств», где, в частности, говорится: «Все советские граждане, освобождённые войсками, действующими под Британским командованием… будут, незамедлительно после их освобождения, отделяться от вражеских военнопленных и содержаться отдельно от них в лагерях или сборных пунктах, до момента передачи их… советским властям». Эти соглашения 11 февраля 1945 года подписали в Ялте министры иностранных дел СССР и Великобритании – В. М. Молотов и Антони Иден. Подписей глав правительств там нет и не было.

* * *

В одном из писем ко мне Александр Осипович коснулся чего-то чрезвычайно важного:

«Я никогда не боялся тебя потерять, потому что в нашей совместности всегда чувствовал особый мир. Ну что значит любое биографическое событие, пусть даже… довлеющее, неоспоримой глубины и красоты, безгранично волнующее… когда ему противопоставляется… человеческая и творческая несоизмеримость. В этой неразрывности всегдашняя победа, простор, свет, освобождённость, наперекор любой биографии, которая не подчиняет ни тебя, ни меня, как бы значительна она ни была…»

Место действия Александр Осипович именовал «надмирным пространством»; ощущение – «бессмертием в самой жизни». Я принимала это тогда за некую абстракцию, но сейчас, когда мы знаем, что значит «дышать миром», когда, как шукшинский старик, я добиваюсь от самой себя сокровенного воспоминания о жизни, память воскрешает силу любви и мысли: «надмирное пространство» существует, оно есть. «Бессмертие в самой жизни» улавливается наитием.

Меня сокрушает чувство вины за то, что я не рассказала и уже не расскажу о встречах с замечательными и значительными современниками, которые, к моему великому счастью, случались. Благодаря им я уже никогда не посмею считать себя обойдённой волнением бесед, посвящением в личный опыт, в постигнутое разумом и чувством. Более того, эти беседы и посвящения возвращают иллюзию: ненароком я стала попадать в самую что ни на есть собственную жизнь. А может, в преддверие какой-то более развитой человеческой общности.

* * *

Недавно одна знакомая пересказала мне диалог между молодой матерью и четырёхлетним сыном:

– Зачем, по-твоему, нужны мамы? – спросила она его.

– Чтобы рожать людей, – ответил ребёнок.

– А папы?

– Папы? Чтобы их воспитывать.

– А люди зачем нужны?

– Люди?

Четырёхлетний человек задумался. Затем ответил:

– Я ЗНАЛ! НО ЗАБЫЛ.

В возрасте к девяноста мне этого знания тем более не вспомнить. Но убеждена, что ответом на вопрос «зачем люди нужны друг другу» послужат бесценные письма, которые мне посчастливилось получить после выхода первой книги.

Испрашивая прощения у тех, кто, возможно, не хотел бы огласки своего письма (получить у каждого позволение на публикацию нереально), я решаюсь поместить некоторые письма в последней главе. Здесь прежде всего отклик живой души, история века. Без этих писем Время не предстанет таким, каким оно реально было. Без них – не вообразить, каким спасением люди могут стать друг для друга.

Глава двадцать четвёртая

У того, кто отовсюду гоним, есть лишь один дом, одно пристанище – взволнованное сердце другого человека.

Э. М. Ремарк. «Триумфальная арка»

…Реакция на книгу ещё и потому важна для меня, что доказывает наличие живой жизни и живых людей, когда вся печать только и кричит о распаде душ и связей между людьми…

А. В. Тамарченко

Софья Григорьевна Голдман

12.11.1996, США

Дорогая, милая Тамара Владиславовна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь
Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь

Автор культового романа «Над пропастью во ржи» (1951) Дж. Д.Сэлинджер вот уже шесть десятилетий сохраняет статус одной из самых загадочных фигур мировой литературы. Он считался пророком поколения хиппи, и в наши дни его книги являются одними из наиболее часто цитируемых и успешно продающихся. «Над пропастью…» может всерьез поспорить по совокупным тиражам с Библией, «Унесенными ветром» и произведениями Джоан Роулинг.Сам же писатель не придавал ни малейшего значения своему феноменальному успеху и всегда оставался отстраненным и недосягаемым. Последние полвека своей жизни он провел в затворничестве, прячась от чужих глаз, пресекая любые попытки ворошить его прошлое и настоящее и продолжая работать над новыми текстами, которых никто пока так и не увидел.Все это время поклонники сэлинджеровского таланта мучились вопросом, сколько еще бесценных шедевров лежит в столе у гения и когда они будут опубликованы. Смерть Сэлинджера придала этим ожиданиям еще большую остроту, а вроде бы появившаяся информация содержала исключительно противоречивые догадки и гипотезы. И только Кеннет Славенски, по крупицам собрав огромный материал, сумел слегка приподнять завесу тайны, окружавшей жизнь и творчество Великого Отшельника.

Кеннет Славенски

Биографии и Мемуары / Документальное
Шекспир. Биография
Шекспир. Биография

Книги англичанина Питера Акройда (р.1949) получили широкую известность не только у него на родине, но и в России. Поэт, романист, автор биографий, Акройд опубликовал около четырех десятков книг, важное место среди которых занимает жизнеописание его великого соотечественника Уильяма Шекспира. Изданную в 2005 году биографию, как и все, написанное Акройдом об Англии и англичанах разных эпох, отличает глубочайшее знание истории и культуры страны. Помещая своего героя в контекст елизаветинской эпохи, автор подмечает множество характерных для нее любопытнейших деталей. «Я пытаюсь придумать новый вид биографии, взглянуть на историю под другим углом зрения», — признался Акройд в одном из своих интервью. Судя по всему, эту задачу он блестяще выполнил.В отличие от множества своих предшественников, Акройд рисует Шекспира не как божественного гения, а как вполне земного человека, не забывавшего заботиться о своем благосостоянии, как актера, отдававшего все свои силы театру, и как писателя, чья жизнь прошла в неустанном труде.

Питер Акройд

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги