Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Если я скажу Вам, что я уже была этим летом в Озерном краю и вернулась оттуда меньше чем месяц назад, Вы поймете, почему я не вправе принять Ваше милое приглашение. Мне очень жаль, что я не могу направиться к Вам. Моя поездка уже состоялась. Сэр Джеймс Кэй Шаттлворт живет в Виндермере, в особняке под названием «Брайери», именно там я и провела некоторое время в августе. Он очень любезно показал мне окрестности, насколько их можно увидеть из экипажа, и я поняла, что Озера – это прекрасный край, подобный которому я видела только в мечтах, наяву и во сне. Я точно поняла, что не по мне наслаждаться живописными видами из экипажа. Повозка, телега, даже почтовая карета подойдут, но экипаж все портит. Мне так хотелось незаметно выскользнуть и убежать одной к холмам и долинам. Меня мучили странные, переменчивые позывы, и я обязана была контролировать их или даже подавлять из-за страха продемонстрировать хоть долю энтузиазма, тем самым привлекая внимание к «предмету поклонения» – писательнице.

Вы пишете о своих предположениях, что у меня уже образовался широкий круг общения. Нет, этого я сказать не могу. Сомневаюсь, что я обладаю желанием или энергией для этого. Я бы хотела считать несколько человек своими друзьями и их мне хотелось бы узнать по-настоящему; если бы такое знание принесло пропорциональное уважение, я не могла бы не сосредоточить на них свои чувства; рассеяние, я думаю, равносильно ослаблению. Однако до сих пор я едва ли имела возможность это проверить. В течение месяца, проведенного мною весной в Лондоне, я вела себя крайне тихо, опасаясь, что со мной начнут обращаться как со знаменитостью. Я только один раз побывала на ужине и однажды присутствовала на вечернем приеме, а единственные визиты, которые я нанесла, были к сэру Джеймсу Кэй Шаттлворту и моему издателю. Я бы не хотела отклоняться от этого правила. По моим наблюдениям, бесконечные разъезды с визитами приводят только к потере времени и опошлению характера. Кроме того, неправильно было бы часто оставлять отца, ему семьдесят пять лет, и его начинают одолевать возрастные болезни, летом он очень страдал от хронического бронхита, но я благодарна за то, что сейчас ему несколько лучше. Полагаю, что мое собственное здоровье выиграло от перемен и физической нагрузки.

Кое-кто в Д. утверждает, что есть основание для следующего заявления: «Когда мисс Бронте находилась в Лондоне, она пренебрегала церковной службой по воскресеньям, а в течение недели проводила время на балах, в театрах и в опере». С другой стороны, лондонские сплетники дивились моему затворничеству и придумали двадцать фантастических причин для его объяснения. Раньше я имела обыкновение слушать ее рассказы с интересом и определенным доверием, но сейчас я скептически пропускаю их мимо ушей: опыт научил меня, до какой степени безосновательными могут быть ее россказни».


Сейчас я должна процитировать из первого письма, которое я имела честь получить от мисс Бронте. Оно датировано 27 августа.

«Мы с папой только что закончили пить чай, он тихо сидит в своей комнате, а я в своей. «Штормовой ливень» обрушивается на сад и церковное кладбище, а болота укутаны плотным туманом. Хотя я одна, мне не грустно; у меня есть тысяча причин для благодарности, и помимо прочего и то, что сегодня утром я получила от Вас письмо, а вечером с удовольствием отвечаю на него.

Мне не знакома «Жизнь Сидни Тейлора»; при первой возможности я приобрету ее. Французская брошюрка, о которой Вы упоминаете, также будет внесена в список книг, которые следует получить как можно скорее. В ней говорится о предмете, который интересен всем женщинам – возможно, особенно одиноким женщинам, хотя и матери, вроде Вас, читают ее ради своих дочерей. «Вестминстер ревю» не является изданием, которое я регулярно просматриваю, но некоторое время назад я получила один номер, кажется, январский, в котором была опубликована статья, озаглавленная «Миссия женщины» (избитая фраза), в ней содержалось много мыслей, показавшихся мне справедливыми и разумными. Мужчины начинают видеть положение женщин в ином свете, чем раньше, и несколько мужчин, обладающих тонким пониманием и острым чувством справедливости, думают и высказываются об этом с откровением, достойным моего уважения. Однако они говорят – и отчасти правильно, – что улучшение наших условий зависит от нас самих. Разумеется, есть зло, искоренить которое мы лучше всего сможем своими силами, но есть, конечно, и другие источники зла, глубоко укоренившиеся в основании нашей общественной системы, – которые не подвластны никаким нашим усилиям, на которые мы не можем жаловаться, о которых лучше было бы вообще не думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное