Читаем Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана полностью

Увидев, что сделала Акила, царь Нут понял, что она знает великие и страшные заклинания, сведуща в науке волшебства и колдовства. Тогда он снова вырвал волосок из бороды, прочел над ним новые заклинания и приказал ему превратиться в ядовитую змею. И как только он произнес свои заклятия, волосок превратился в огромную змею, ростом с пальму, которая двинулась на Акилу. Но Акила приготовилась к нападению змеи и с грозными криками произнесла страшное заклинание, а потом сказала:

– Вернись ни с чем, пусть этот пес обманется в своих надеждах, стань снова тем, чем был!

И змея превратилась в волосок, не причинив мудрой волшебнице Акиле ни малейшего вреда.

Увидел это волшебник Нут и понял, что он ничего не добьется в поединке с Акилой, он растерялся и задумал спастись бегством, но она напустила на него новые чары, и у него отсохли руки и ноги. Он хотел сесть на коня, чтобы бежать с поля боя, но Акила закрыла ему все пути для бегства, так что он оказался как бы в заточении, не зная, куда обратить свой взор. Потом Акила наслала на него болезнь, которая жгла все его внутренности, так что язык вывалился у него изо рта и свесился на грудь.

А в это время джинны, подвластные Акиле, сражались дубинами и палицами с джиннами царя Нута. Тогда Акила вызвала заклинаниями Акису, дочь Белого царя, и когда та явилась, сказала ей:

– Скажи царевичам, чтобы они вызвали всех джиннов, подвластных их талисманам – золотой бусине и золотым пластинкам, мне на помощь, пусть они сражаются с джиннами Нута над городом, и ты вместе с Айрудом и Увайсом аль-Кафи тоже помоги мне в этом сражении.

– Слушаю и повинуюсь! – ответила Акиса, а потом отправилась к царю Сайфу и передала ему слова Акилы.

Тогда царь Сайф крикнул, приказывая всем джиннам-мусульманам начать священную войну против джиннов-язычников. Тут все вокруг потемнело, небо покрылось тучами и воцарился мрак. Джинны швыряли друг в друга огромными камнями и обломками скал, в тумане и в дыму сплетались летучие языки пламени, и людям казалось, что Исрафил затрубил в свою трубу, а мертвые восстали из могил, и настал день Страшного суда, когда грешникам не будет спасения и пощады. В конце концов джинны, подвластные Нуту, погибли, а хрустальный купол, покрывавший город, раскололся, разбитый камнями и огромными скалами. Так неверных джиннов постигло великое бедствие, ниспосланное им Аллахом, всемогущим небесным царем, они погибли все, от мала до велика, не стерпев страшной битвы и сражения, испытав горечь поражения. Некоторые пытались спастись бегством, но не нашли пути и не знали, куда идти, лишившись счастья и удачи, так что спастись удалось лишь немногим. Слуги Нута были перебиты и повержены во прах.

А когда колдун Нут очутился перед мудрой Акилой, то она сказала ему:

– О волшебник, знай, что нет другого истинного бога, кроме Аллаха, господа миров. Послушай меня и прими веру ислама, прежде чем выпьешь смертную чашу! И знай, тебе нет иного спасения от смерти, избавления от гибели.

А волшебник Нут не мог ответить Акиле ни слова, потому что у него горело все нутро, но он все же знаком показал, что отказывается принять ислам. Тогда Акила воскликнула:

– Ислам в тебе тоже не нуждается!

И с этими словами она обнажила свой острый меч и снесла ему голову с плеч. И Нут упал на землю бездыханным трупом, вдоволь вкусив горького напитка смерти, а Аллах отправил его душу прямо в адский огонь – место, хуже которого не бывает.

Тогда все талисманы, сделанные Нутом, потеряли силу, а хрустальный купол обвалился. И люди стали говорить: «Это Саманут – небеса Нута». И с тех пор этот город стали называть этим именем.

А мудрая Акила возвратилась в лагерь мусульман, где ее встретили со всеми почестями, и царь Сайф встал ей навстречу, чтобы поблагодарить за славные деяния. А в это время Красная Звезда и доблестный Маймун проникли в город, и побуждали его жителей принять ислам, и когда царь Сайф подошел к городским воротам, люди встретили его радостными криками и приветствиями. А у колдуна Нута была сестра, еще более хитрая и коварная колдунья, которую звали Фустука. Она была моложе Нута. Узнав о гибели своего брата от руки мусульман, Фустука пожелала сразиться с ними, но, погадав на песке, увидела, что ей с врагами не совладать. Тогда она бежала и укрылась в горах.

Царь Сайф приказал каждому предводителю построить отдельный город и поселиться в нем со своим войском, и они выполнили его приказ, так же, как и его жены Даджва, Гиза, Рауда, Такрур, его сын Булак и волшебники Ихмим и Акила. Сайф написал каждому из них жалованную грамоту и дал разрешение на постройку и заселение этих городов, сказав:

– Я буду жить в Горной крепости, а мой сын Миср – в своем городе, и я буду приезжать к нему. А когда вы кончите постройку ваших городов, тотчас возвращайтесь ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги