Вдруг со всех сторон засверкали молнии, запахло дымом, раздались страшные крики и вопли, заклубились пыльные вихри, закрыв небо и землю, заплясали языки пламени, и огненные стрелы стали поражать людей и джиннов, губя множество доблестных воинов и неустрашимых героев, которых Аллах занес в число мучеников, павших за веру. Решимость волшебников и колдунов ослабела, и если бы мудрая Акила не поддерживала и не ободряла их, от них не осталось бы и следа. А царь Сайф был так поражен и ослеплен, что не знал, на небе он или на земле. Он лишился чувств и ехал, словно мертвый, ему казалось, будто каждый час длится тысячу лет. А гром с каждым часом гремел все сильнее, а крики и вопли становились все громче. Так они ехали, пока не достигли пределов Мисра, и тогда шум еще усилился и стал совсем нестерпимым.
И вдруг царь Сайф увидел пред собой какого-то человека. Тот подошел к нему и крикнул:
– Вот твой сын Дамар! – и, поставив Дамара перед Сайфом, этот человек отрубил царевичу голову и швырнул ее в Сайфа! После этого он привел Мисра и поступил с ним так же, а затем отрубил голову Булаку и Насру. А царь Сайф думал, что все, что он видит, и правда происходит на самом деле. Пораженный страшным горем, он остановился у горы, которую называли Водоем волшебников или Коровье брюхо. И как только он остановился, воды Нила, которые текли за ним, остановились тоже. Тут мудрая Акила крикнула джиннам:
– Почему остановился великий царь?
Мать мудрецов догнала стоявшего в оцепенении Сайфа и стала говорить ему: «Вперед, о царь!» Но он не повернулся к Акиле, потому что не слышал ее слов и не понимал их смысла. А все спутники Сайфа от страшного шума, воплей и криков перепугались и лишились рассудка, ряды их смешались: некоторые остановились, одни пошли направо, другие – налево, иные – вперед, а многие были убиты врагами. И от этого места Нил разделился на рукава, которые шли в сторону Дамьетты и Рашида. Тогда мудрая Акила крикнула на яхонтового коня, и он двинулся вперед, устремляясь к великому соленому морю, и по мере того, как он проходил протоки, они все наполнялись чистой пресной водой.
Глава сорок третья
А царь Сайф остановился вот почему. В тех местах жил хитрый и лукавый колдун по имени Сайсабан, который умел заклинаниями замораживать воду и заставлял дым стелиться по земле. Он был безбожником и, не признавая никакой веры, надеялся только на свои силы и не поклонялся ни идолам, ни священным камням, ни луне, ни солнцу. В этой долине стояло семьдесят высоких дворцов, в которых жили семьдесят волшебников-огнепоклонников, не признававших всемогущего Аллаха, поэтому-то это место и называли Водоем волшебников. Но тот проклятый безбожник ненавидел всех других волшебников, потому что они призывали его поклоняться огню, а он отказался, сказав: «Что такое огонь, почему я должен поклоняться ему или еще чему-нибудь? Не стану я ничему поклоняться, и буду следовать только своим желаниям и разумениям».
И когда колдуны поняли, что Сайсабан не послушает их, они сговорились погубить его. Между их землей и тем местом, где остановился царь Сайф, было расстояние дневного пути, а тот проклятый жил в своем замке среди семидесяти дворцов, и назывался тот замок Крепость мятежника. И вот все волшебники покинули свои дворцы, отправились к этой крепости и окружили ее. Увидав это, колдун вышел к ним спросить, что им нужно. Они потребовали, чтобы он принял их веру, угрожая иначе убить его. Тогда он стал читать заклинания против них, и они также стали напускать на него разные виды колдовства, перед которыми не устоял бы и камень. Но он только смеялся над их чарами и поносил огонь, которому они поклонялись. Так колдуны пытались погубить Сайсабана, но их усилия были безуспешны. И когда колдуны перепробовали все известные им чары, Сайсабан взял свечу белого воска, обстругал ее наподобие копья, начертал на ней ведомые лишь ему письмена, и бросил свечу в волшебников. Восковое копье вылетело у него из руки и пронзило одного за другим всех колдунов, не оставив в живых ни единого! После этого Сайсабан отправился к Водоему волшебников и приказал подвластным ему джиннам разрушить там все дворцы, а сам покинул свою крепость и стал жить в новом месте. Потом он раскрыл свое гадание и увидел, что в эти края придет человек из потомков йеменских царей Туба, и с помощью колдунов и волшебников проведет воду в эту засушливую землю. Узнав из своего гадания, что вода затопит его дворец, он изготовил из меди фигуру коровы и заколдовал ее так, чтобы это изваяние стало неуязвимо ни для людей, ни для джиннов. Потом он поставил духа-хранителя, который должен был удержать за ноги волшебного яхонтового коня и помешать ему идти перед текущей водой. А за фигурой коровы колдун вырыл протоки для воды, чтобы река, остановившись в этом месте, разделилась на рукава и потекла в разные стороны.
И когда оцепенение охватило царя Сайфа, когда джинны разошлись в разные стороны, и река растеклась по рукавам, мудрая Акила, увидав все это, сказала царю: