Когда он улыбался, птицы замолкали, чтобы его послушать. Когда он смеялся, бабочки не хлопали крыльями
Бабочки не летали, ослепленные его сиянием. С ним играли животные
Правда? С ним играли медведи, они приносили ему мед
Уже? Принцу полюбилась красивая дева по имени Амелия. Она была милая и
Бренуэлл, я сейчас расплачусь
У нее были привлекательные
Хватит! Хватит, я так больше не могу
Она была стройная, но женственная – пойдет? И умела играть на клавесине
Она была волшебницей?
Она была волшебная! Ты качаешь головой? У нее были волшебные способности? Она умела летать! Делала хлеб из рыб, могла исчезнуть и появиться, где угодно. Все в королевстве ее любили. Так что они были обручены! Все королевство собралось на свадебный пир, но произошло нечто страшное
Ну конечно! Прекрасную Амелию похитил злобный лорд Чужак, а принц Бренуэлл, крепкий и сильный парень, отправился
Со своим бравым конем
Со своей волшебной палочкой
Ты сейчас на меня показываешь? Со своей сестрой Лоттой? Со всеми нами? Мы отправляемся с тобой спасать твою даму? Ладно, пять сестер и чудесный принц отправляются спасать Амелию, каждый верхом на бравом коне
Что? Они прощают злобного лорда? Да ни за что? Принц должен разнести его замок в пух и прах, забыл? Нельзя прощать злобного лорда!
Простить тебя? Бренни? Тебя? Дражайший брат, мне не за что тебя прощать. Ты качаешь головой. Нет, перестань, Бренуэлл, пожалуйста, мы тебя любим, тебя любят, хватит, перестань, дай мне, вот платок
Молиться? О чем? Молиться за тебя? С тобой? Возьми меня за руки. Вот так, я сожму твои ладони. Молиться я не умею, но мы можем держать друг друга за руки и надеяться, правда? Надеяться на все, что пожелаешь
Будем надеяться за папу, это можно
Да, ему будет тяжело. И тебе тоже. Тебе сейчас тяжело, знаю. Нет, я тебя не отпущу. Не плачь, дорогой мой, я тебя не отпущу!
Хочешь еще? Чтобы пришли другие и взяли тебя за руки?
Ты про историю! Итак, Бренни с пятью сестрами отправился спасать прекрасную Амелию
После этого? Ее спасли. Или еще дальше? Злобный лорд побежден, и с триумфом
И жить ему предстояло долго и счастливо, на веки вечные, со своей Амелией, которая родила ему много
Шестерых детей. Со временем гордый король умер, и королем всего вокруг стал Бренни. Он правил мудро, и все жители его любили
Еще? Это все. Дальше только долго и счастливо
Вскоре у его детей появились дети, и у тех тоже, и у ног короля всегда играли детишки, его будущие наследники
Я?
Нет, Бренни
Такую историю я рассказать не могу
И его сестра Лотта жила счастливо
И его сестры Лотта, Эм, Энн, Лиза и Мария жили долго и счастливо, они повстречали пятерых красивых братьев Амелии, и у каждой родилось шестеро детей, а у тех детей – тоже шестеро детей… Вижу, теперь ты доволен
На веки вечные. Сожми мою руку, брат или просто держи, мы верхом на конях, мы почти у цели
Нашего мальчика больше нет
Нашего мальчика больше нет, пишет Эмили. Он упал в объятия папы и заявил о своей готовности умереть.
Так я узнал о кончине единственного сына мистера Бронти. Я не знал, как ему помочь, но помочь хотел, поэтому накинул черное пальто.
Мистер Пятипенс, вопросительно произнесла Эмили, открывая дверь.
Они вместе с Энн совершали печальный обряд омовения и одевания. От Бренуэлла осталась одна оболочка, лишь кости, зубы и чересчур рыжие волосы. Костюм, который они нашли, слишком большого размера.
Желал бы я сказать, что Бренуэлл выглядит умиротворенным, но это не так.
Я видел в нем не беззаботного мальчика, а только не знающего меры мужчину. Меня он недолюбливал, хотя мы были едва знакомы, поэтому мое горе – это отражение их печали, точнее, подразумеваемой печали, поскольку они продолжают заниматься своими делами. Шарлотта, сильно взволнованная случившимся, отдыхает у себя в комнате и не выходит.
Может, хоть на минутку, прошу я.
Сестра вас звала, мистер Пятипенс?
Нет, к сожалению, не звала.
Только если позовет.
Я киваю, сомневаясь, что такой день настанет.
Энн как будто уменьшилась, Эм стала крупнее. По работе мне известно, что из-за чьей-то смерти человек может съежиться, а может и вырасти. А может и вовсе исчезнуть, поэтому мне так хочется повидаться с Шарлоттой.
Ну правда, мистер П., говорит Эм, неужто не видите, что у нас много дел?
В другой раз, добавляет Энн, покашливая.
Я придумываю себе занятие – помогаю разобраться в бумагах м-ра Б., в этом они мне не откажут, и таким образом, будучи рядом, надеюсь выведать, чем еще я способен им услужить. В кухне Эм и Энн обсуждают поминальную службу, памятник, черные платья, где же папа. Я пробую заглянуть к Шарлотте, стучу трижды.