Читаем Жонглёр полностью

– Простите, нет. Это же вы обладаете полнотой всей информации, а слухи, которыми питаюсь я, не могут служить источником для верного анализа.

– Похвальный взгляд, молодой человек. – Панибратство вояки раздражало Артура, но с этим приходилось мириться. – Так вот! Победы здесь, – Горацио обвёл рукой пейзаж за окном, – это только начало. Это возвращение былого величия империи. Это прообраз будущего очередного возвышения Великобритании. От Каира до Кейптауна Африка будет британской! Если Индия – это жемчужина, то Африка – чёрный бриллиант в её короне!

– Но пока мы три года пытаемся усмирить буров…

– Вы говорите так, молодой человек, как будто сочувствуете этим мерзавцам! – взорвался граф. – Вот, полюбуйтесь! – Китченер в два прыжка оказался возле огромного окна, отбросил плотную портьеру, и в комнату ворвался режущий солнечный свет. – Вот! Полюбуйтесь на своих прославленных буров!

Артур с неохотой подошёл к окну и посмотрел вниз. Там цепочка белых, что в этой части мира само по себе было непривычно, в грязном тряпье, рыла траншею. Один из пленных, реагируя на движение в окне, разогнул спину и повернул голову. Было далековато, но всё же Артур узнал в нём Фирсанова. «Вот же как всё обернулось. Не так давно я был его пленным, а сегодня он у нас. Воистину неисповедимы пути Твои, Господи!» – мелькнуло в голове у Смита. После паузы он повернул голову к главнокомандующему:

– Начнём с того, что, слава богу, они не мои, – сам удивился своим нагловатым интонациям журналист. – А потом, я никогда не сочувствовал врагам Великобритании. Как вам могло такое прийти в голову, сэр?

– Согласен! Защищать этих мерзавцев – это верх безответственности. Скоро, используя их труд, мы завершим целую сеть укреплённых наблюдательных постов, да такую мелкую, что не то чтобы бур – мышь не проскользнёт! Восстановим железные дороги. Вот тогда и поглядим, как они повоюют!

– Ещё несколько недель назад я был у них в плену и чудом ушёл.

– Наслышан, наслышан… Все вокруг только и кричат о вашем чудесном избавлении. Как вам это удалось?

– Доля нахальства, доля везения, хорошая физическая подготовка и изрядная доля безалаберности.

– Вашей? – Брови генерала почти коснулись линии волос над лбом.

– Моих караульных.

– Поподробней, пожалуйста. Уж очень хочется всё услышать из первых уст, так сказать.

– По большому счёту, меня спасла их тупость и беспечность.

– Это как?

– Наутро после пленения нас вывели на прогулку во внутренний дворик тюрьмы. Я присел понежиться на солнышке. Подумал: «Когда ещё так мирно придётся насладиться его лучами в следующий раз?» Млею я под солнцем, вспоминаю детство, дом… И чувствую – этому что-то мешает. Тут же вспомнил историю с Диогеном и Великим Александром. «Подвинься, ты заслоняешь мне солнце». Приоткрыл глаз и вижу, что нахальные солнечные зайчики, пробивающиеся сквозь массивную ветку акации над забором, лишают меня, можно сказать, последнего умиротворения. План созрел мгновенно, но надо было его реализовать. Как назло, появился комендант заведения, дотошно проинспектировал всё вокруг и потребовал от караульных спилить ветку. У меня было максимум полчаса времени. Единственный шанс на спасение мог исчезнуть через тридцать минут! Комендант ушёл, а тюремщики, кроме одного, кинулись, скорей всего, за инструментами. – Артур всё больше и больше распалялся. В его речи засверкали образы и прилагательные. Приятно рассказывать бывалому генералу о своих подвигах. Невольно, но честно становишься с ним в один ряд. – Я понял, что промедление – смерти подобно, и стал готовить отвлекающий манёвр.

– Умно! – захваченный рассказом, поддержал журналиста генерал. – А вы, молодой человек, стратег, как я погляжу. И что же вы придумали?

– Главное, переключить внимание охранника со своей персоны на кого-нибудь другого. Я рассказал другим арестантам бородатый анекдот. Его с восторгом восприняли. Они смеялись, как салютующая батарея, заглушая всё вокруг. И естественно, забрали на себя внимание солдата. А мне только это было и нужно! Я разбежался, оперся ногой о выступ на стене, прыгнул и зацепился руками за ветку. А остальное – было делом техники! С ветки на забор, оттуда на землю и бегом к ближайшим деревьям. Там я схоронился до самого вечера, а когда ажиотаж улёгся, стал пробираться к своим.

– Как?

– По звёздам.

– Выходит, к свободе вас вывели звёзды.

– Именно, – улыбнулся романтическому сравнению генерала Артур.

– Как поэтично! Звезды провели вас по лезвию судьбы: мимо позорного плена, возможной гибели, и уберегли от клыков африканских хищников ночью.

– Об этом я как-то тогда не подумал. А то бы, наверное, умер со страху! Идя вдоль дороги, я пугался любой широкополой шляпы, любой тени. Скакал с обочины в кусты и обратно, как загнанный заяц.

Генерал настолько ярко представил себе скачущего жирного зайца, что зашёлся в смехе. Немного задетый, Артур не стал подхихикивать генералу, а продолжил свой рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика