Читаем Жуткий приют миссис Мэдисон полностью

– Мне – нет, – честно ответила Абби. – У неё же семь пятниц на неделе. Она ведь и зеркала поснимала во всём доме.

Кассандра задумчиво закусила губу:

– Зеркала она велела снять из-за нас. Чтобы мы больше не могли гадать. Но руна – другое дело.

– Почему? – быстро спросила Абби в надежде, что Кассандра проговорится.

Кассандра и впрямь открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент парадная дверь приюта с грохотом распахнулась, и на улицу выскочила Лорейн Паркер, раскрасневшаяся, вся в слезах, с перекошенным от злости лицом. Следом за ней появилась встревоженная Гвендолин.

– Лорейн! – крикнула она ей вдогонку. – Вернись, иначе миссис Мэдисон тебя накажет.

Лорейн остановилась и крикнула:

– Я сказала, что не буду этим заниматься! Я не хочу! И никто меня не заставит!

Её возглас сопровождался громким всхлипом, означающим, что Лорейн всё-таки заставят. И это будет не кто иной, как миссис Мэдисон. Девочка, угрожающе сжав кулаки, развернулась к Гвендолин. Мгновением позже Абби уже стояла на ногах. Она не понаслышке знала, что в гневе Лорейн Паркер опаснее, чем Бобби. Крепкая и сбитая, хоть и неуклюжая, из любой драки она выходила победителем. Исключение составляла разве что Мелисса Уоррен, которая была слишком хитрой и увёртливой.

Кассандра неслышно слезла с качелей и встала рядом с Абби.

– Ты не можешь уехать, это неправда! – кричала Лорейн. – Ты специально это подстроила! Чтобы старуха переключилась на меня!

– Лорейн… – Гвен заломила руки. – Ну что ты.

– Паркер, ты тупица?! – выкрикнула Абби, возмущённая словами девчонки. – В приюте нельзя жить после восемнадцати лет!

Лорейн, поморщившись, перевела взгляд на Абби:

– Ты бы заткнулась, Макалистер. Я не с тобой говорю!

– А ты бы шла обратно и делала что велено!

Лорейн побагровела, но тут Гвендолин сказала:

– Мне правда очень жаль, что она выбрала тебя!

– Как бы не так! Ты только этого и ждала, чтобы свалить работу на кого-нибудь другого!

Тем временем в дверях бесшумно возникла сама миссис Мэдисон. Кассандра первой заметила её, а Абби при виде директрисы затаила дыхание. Гвендолин стояла спиной к дому и никак не могла её видеть, а Лорейн была так поглощена своей истерикой, что не проявила никакого интереса к появлению директрисы. Старуха стояла в тени прихожей и, видимо, не собиралась выходить во двор. Кассандра взглянула на жилистые щиколотки миссис Мэдисон, выглядывающие из-под подола строгого директорского платья с рюшами. Острые носы её старомодных туфель находились у самого края широкой щели, где Кассандра провела защитную линию.

– Лорейн Паркер, – разнёсся по двору сухой голос. – Разве я тебя отпускала?

Лорейн, завидев миссис Мэдисон, тут же съёжилась и замолчала.

– Нет, мэм, – пробормотала она так тихо, что Абби едва её расслышала.

Директриса качнулась вперёд, словно собиралась выйти на крыльцо, но потом передумала и осталась стоять на месте.

– Подойди ко мне.

Лорейн задрожала, но не посмела ослушаться директрису и, опустив голову побрела к дому и, остановилась перед старухой. Миссис Мэдисон размахнулась и со всей силы хлестнула её по лицу. От этого удара Лорейн едва устояла на ногах, раскинув руки в стороны, как тряпичная кукла, а затем начала рыдать в голос.

– Миссис Мэдисон! – воскликнула Гвендолин. – Не надо! Это моя вина! – Она поспешила к крыльцу, но директриса одним лишь взглядом заставила её остановиться:

– Иди собирать вещи, Милн. Завтра тебя здесь быть не должно. – С этими словами миссис Мэдисон развернулась на каблуках и исчезла в недрах дома, потащив за собой Лорейн Паркер.

Абби покосилась на Кассандру и увидела, что та едва держит себя в руках. На её лице отчётливо проступили потрясение и злость. Она так сильно сжала кулаки, что Абби представила себе, какие глубокие следы останутся на её ладонях от ногтей. Как-то раз она случайно поставила себе такие отметины после ночи страшилок, которые раньше любили устраивать девочки в своей спальне. Это воспоминание обожгло Абби как огнём, и она, забыв на мгновение о Лорейн и о миссис Мэдисон, даже открыла от удивления рот, уставившись на свои ладони.

Кассандра тем временем откинула с плеча волосы и решительно зашагала к Гвендолин. Абби вприпрыжку помчалась следом, стараясь не отставать.

– Привет, – выпалила Кассандра, когда приблизилась к бледной как смерть Гвен, – я слышала, ты нашла работу.

– Да, но…

– Поздравляю! – продолжила Кейси с жаром. – Слава богу, что тебе так повезло и больше не придётся жить в этом склепе!

Гвендолин слабо улыбнулась:

– Спасибо, Кассандра. Правда, я совсем сбита с толку… – Она беспомощно указала рукой на распахнутую входную дверь. – Ещё с утра я была полна надежд, но сейчас, глядя на то, как всё обернулось…

– Гвен, – вздохнула Абби, – опять ты за своё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жуткий приют миссис Мэдисон

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей