Читаем Жуткий приют миссис Мэдисон полностью

Дверь оглушительно хлопнула. Абби откинулась на подушку и закрыла глаза. Удивительно, но после ссоры вся злость куда-то исчезла. Голова наконец прояснилась, и даже улучшилось настроение. Абби и сама не поняла, зачем завела этот разговор, – ведь она вовсе не считала Кейси виноватой в исчезновении детей. Да, возможно, её приезд совпал с началом этих таинственных событий – но на кой Кассандре сдались трое хулиганов и самая вредная девчонка в приюте? К тому же, хоть Кейси и окружала себя ореолом загадочности, всё же во всём остальном она была безобидна. Все её мысли были заняты совершенно другими вещами, и только безумный блеск в глазах говорил о её тяге к запретному. Совсем как у Саймона.

Полежав ещё немного, Абби поднялась с кровати и побрела вниз, чтобы убрать беспорядок. В уборной она отыскала видавший виды веник и вошла в гостевую комнату. В прихожей у входной двери она заметила Кассандру, которая возилась с ботинками. Абби уже хотела подойти к ней и извиниться, но тут, переваливаясь с ноги на ногу словно гусь и мусоля во рту зубочистку, в комнату вошёл мистер Браун. В руках он сжимал свежую газету. Подойдя к Кассандре и нависнув над ней своим пузом, он толкнул её в плечо. Кассандра подняла голову и свирепо посмотрела на него, но мистер Браун не испугался, а сунул ей газету, и пока она раздражённо листала её, пытаясь понять, чего он от неё хочет, мистер Браун огляделся. Его мутные глаза оглядели беспорядок и остановились на Абби.

– Да знаю я! Сейчас уберу, – сердито пробурчала та.

Но едва она склонилась над осколками, как сзади раздался громкий возглас:

– Это неправда! Нет-нет, это невозможно!

Абби обернулась. Кассандра выронила газету и бросилась вон из дома. С мягким шелестом газета упала на пол и раскрылась на странице, где крупным шрифтом было напечатано: «АВАРИЯ НА СТАРОМ ШОССЕ». Ниже шли две фотографии. На одной была запечатлена искорёженная машина, а рядом – фото погибшего водителя. У Абби перехватило дыхание, когда она разглядела лицо этого человека. С фотографии широко улыбался Энди Рот.

10

День 5-й

Шоссе номер четыре никогда не было оживлённым. Оно соединяло город лишь с тремя одинокими фермами, специальной школой, в стенах которой ныне располагался приют Мэдисон, и упиралось когда-то прямиком в обширное поместье одного богатого и влиятельного человека. Несколько лет назад в этих местах произошло сильное землетрясение, и оно стёрло с лица земли огромный старинный особняк, а заодно рассекло дорожное полотно, оставив в этих местах длинный рваный овраг как напоминание о своей разрушительной силе. Овраг быстро заполнился тёмными и холодными водами соседнего озера. Так появилась река Уэнси, огибающая приют с востока. Перекидывать через реку мост, чтобы соединить края повреждённой дороги, не стали, поскольку ездить по ней было уже некому, да и некуда – самое крупное поместье в округе сгинуло, словно его никогда не существовало. Вскоре после землетрясения в городе было решено проложить ещё одну трассу, севернее, и о старом шоссе вовсе забыли. Куском уцелевшей дороги пользовались лишь жители приюта и рабочие, которым тоже вот-вот предстояло забыть её навсегда.

Именно поэтому авария на старой трассе так взбудоражила город. О ней написали в каждой газете и ещё весь вечер крутили в новостях по местному каналу. Абби слышала это даже поздно вечером из телевизора, работающего у мистера Брауна, пока убирала в гостевой комнате. Подняв голову, она увидела, что мистер Браун пристально смотрит на неё, стоя у открытой двери своей каморки, будто собирается что-то сказать. С минуту они буравили друг друга взглядом, но потом Абби это надоело, и она снова склонилась над мусором.

Гибель Энди повергла Кассандру в сильную депрессию, она замкнулась в себе, не спустилась на обед и ужин и весь остаток дня пролежала на кровати, отвернувшись к стене. Она не пошла на урок истории и не отвечала заглядывавшим проведать её и выразить соболезнования. Ночью, когда все уже спали, Кассандра всё же встала попить воды, которую принесла ей Абби, но на следующее утро вновь отказалась подниматься.

Абби пыталась представить себе, что чувствует её соседка. Единственная ниточка, которая тянулась от приюта к друзьям Кассандры, теперь окончательно порвалась: ведь только Энди знал, где находится Кейси. В отличие от живущих в приюте детей, у Кассандры была не надежда, а твёрдая уверенность, что вскоре она отсюда уедет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жуткий приют миссис Мэдисон

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей