Читаем «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости полностью

Песня «У ручья», или «У реки», начинается с холодной безучастности, звучащей в фортепьянной партии, с отстраненного, безэмоционального движения мелодии, вызывающего одновременно мысли о замерзшей реке и о скованной морозом душе. Темп обозначен как langsam, «медленный», первоначальным обозначением было mässig, «сдержанный». Наибольшего внимания заслуживает то, что восьмые доли рубленого ритма, стаккато, басовая нота, на которую откликается трехзвучие, сыгранное левой рукой, выглядят обособленными и лишенными живых контуров. В спокойном взгляде скитальца на замерзшую реку есть что-то от забавы, музыка на современный слух звучит почти во вкусе кабаре. Абсурдное и комическое никогда не отбрасываются полностью в «Зимнем пути».

Отрешенность сохраняется на протяжении двух первых строф, где музыка повторяется в минорном ключе, однако не окрашивается меланхолией. Небольшое изменение происходит на словах «Не попрощалась ты»: это изящный прощальный жест, слегка поднимающаяся в партии вокалиста волна, противоречащая смыслу слов, которые поются. Вокальные фразы, передающие тишину и неподвижность замерзшей реки (Wie still bist du geworden, «Как тиха ты стала», и Liegst kalt und unbeweglich, «Лежишь холодной, неподвижной»), сопровождения пометкой sehr leise, «очень мягко». С моей точки зрения, тут требуется обращение к внутренней жизни и гладкость, pianissimo, контрастирующие с резкостью первых фраз двух строф, Der du so lustig rauschtest, «Ты, что так радостно шумела», и Mit harter, starrer Rinde, «Твёрдой, жёсткой коркой». Обращение к внутренней жизни, но по-прежнему отрешенность, отстраненность. Следующие две строфы, со сменой ключа на мажор, создают ощущение почти уюта, музыкальной теплоты, опять противоречащей смыслу слов, которые рисуют образ ледяной могильной плиты. Слова, бесплодно написанные на воде, – расхожая поэтическая метафора. В английском контексте самый известный пример – эпитафия Китса: «Здесь лежит тот, чьё имя было написано на воде». Гете использует тот же образ в стихотворении «К реке». Его следует процитировать целиком, потому что весьма вероятно, что Мюллер читал его, и, несомненно, его знал Шуберт, поскольку он переложил его в песню в 1822 году:

Verfließet, vielgeliebte Lieder,О, лейтесь, милые напевы,Zum Meere der Vergessenheit!Забвенья море примет вас.Kein Knabe sing’ entzückt euch wieder,Весной да не споют девы,Kein Mädchen in der Blütenzeit.Ни юноши в восторга час.Ihr sanget nur von meiner Lieben;О милой пели вы, которойNun spricht sie meiner Treue Hohn.В насмешку преданность моя.Ihr wart ins Wasser ingeschrieben;Возникли вы на влаге скорой –So fließt denn auch mit ihm davon.Так пусть же вас умчит струя [17].

Слова, написанные на льду, – амбивалентный образ: они подобны словам на воде, но не уплывают, забвение, неизбежная потеря оказываются отложенными, они как бы заморожены. Заморозить чувство означает одновременно сохранить его и лишить силы воздействия. Скиталец выцарапывает на льду не слова песни и не любовное стихотворение, а лаконичную запись о случившемся с ним, имя возлюбленной, которого мы так и не узнаем, дату первого приветствия, дату расставания и огибающий их разорванный круг. Опять-таки музыка противостоит словам, поскольку извивистая, непрерывная вокальная партия говорит о разбитом кольце.

Последняя строфа повторяется дважды и вносит непредвиденный сильный прилив чувства в доселе отстранённый с эмоциональной точки зрения пейзаж. Подо всем этим льдом все ещё вздымается волна переживания. Музыка даёт ответ, поднимаясь в страстной градации. Последняя фраза достигает верхнего ля, и в этом случае (в отличие от «Потока» или следующего дальше в цикле «Отдыха») Шуберт в рукописи не меняет тональность, чтобы приспособить песню для исполнения певцом с ограниченными вокальными данными. Ему нужна эта тональность, и он воплощает замысел, подразумевающий восхождение к верхней ноте, хотя альтернативно он создаёт, как подачку публикатору, очевидно неадекватную вокальную фразу, так называемую ossia, которую ни один певец и не подумает исполнять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Музыка времени. Иллюстрированные биографии

Рихтер и его время. Записки художника
Рихтер и его время. Записки художника

Автор книги Дмитрий Терехов – известный художник, ученик выдающихся мастеров русского модерна Владимира Егорова и Роберта Фалька, племянник художницы Анны Трояновской, близко знакомой с Петром Кончаловским, Федором Шаляпиным, Константином Станиславским и многими другими деятелями искусства. Благодаря Анне Ивановне Трояновской в 1947 году произошло судьбоносное знакомство автора с молодым, подающим надежды пианистом, учеником Генриха Нейгауза – Святославом Рихтером. Дружба Рихтера и Терехова продолжалась около пятидесяти лет, вплоть до самой смерти великого пианиста. Спустя несколько лет Дмитрий Федорович написал свои мемуары-зарисовки о нем, в которых умело сочетались личные воспоминания автора с его беседами с женой Святослава Рихтера – певицей Ниной Дорлиак и ее ученицей Галиной Писаренко. Эта книга прежде всего дань многолетней дружбе и преклонение перед истинным гением. Она создана на основе воспоминаний, личных впечатлений и размышлений, а также свидетельств очевидцев многих описываемых здесь событий.

Дмитрий Ф. Терехов

Биографии и Мемуары
«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости
«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости

«Зимний путь» – это двадцать четыре песни для голоса и фортепьяно, сочинённые Францем Шубертом в конце его недолгой жизни. Цикл этот, бесспорно, великое произведение, которое вправе занять место в общечеловеческом наследии рядом с поэзией Шекспира и Данте, живописью Ван Гога и Пабло Пикассо, романами сестёр Бронте и Марселя Пруста. Он исполняется и производит сильное впечатление в концертных залах по всему миру, как бы далека ни была родная культура слушателей от венской музыкальной среды 1820-х годов. Автор книги Иэн Бостридж – известный британский тенор, исполняющий этот цикл, рассказывает о своих собственных странствованиях по «Зимнему пути». Его легкие, изящные, воздушные зарисовки помогут прояснить и углубить наши впечатления от музыки, обогатить восприятие тех, кто уже знаком с этим произведением, и заинтересовать тех, кто не слышал его или даже о нем.

Иэн Бостридж

Музыка

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее
Искусство и наука танцевально-двигательной терапии. Жизнь как танец
Искусство и наука танцевально-двигательной терапии. Жизнь как танец

В течение многих лет танцевально-двигательной терапией занимались только в США, однако сегодня новые методы и теории, относящиеся к этой области, разрабатываются по всему миру. Авторы этой книги – ведущие специалисты из разных стран – создают широкую панораму истории становления, развития и последних достижений танцевально-двигательной терапии. Разбираются основные понятия, теории, межкультурные особенности танцевально-двигательной терапии, системы описания и анализа движения. Поднимаются вопросы конкретной работы с пациентами: детьми, семьями, взрослыми с психическими расстройствами и пожилыми людьми с деменцией. Все это делает данную книгу уникальным руководством по терапевтическому использованию танца и движения, которое будет полезно не только специалистам и преподавателям, но и широкому кругу представителей помогающих профессий.

Коллектив авторов

Музыка