Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

Джина снова осознала течение времени. «Спасайтесь!» – ахнула она, прекрасно понимая, чтó собирался натворить наполовину обезумевший Эрл.

Эрл бежал вдоль вереницы стеклянных шкафов с чудовищами, шлепая по палубе магнитными подошвами. На бегу он поворачивал переключатели. Закончив, он остановился в дальнем конце помещения. Тем временем твари начинали оживать.

Хаммонд собрался с мыслями и бросился наружу вслед за Джиной. Черная рука, инстинктивно стремившаяся что-нибудь схватить, поймала его за ногу. Послышался глухой треск. Хаммонд взвыл от ужаса.

Джина добралась до выхода из паноптикума – и с визгом отшатнулась. Прямо перед ней возникла почти трехметровая горилла с мордой стриженого пуделя. Где-то внутри помещения Эрл успел повернуть переключатель, освобождавший эту тварь от магнитной каталепсии. Ее черные глаза горели, из пасти капала слюна, когтистые пальцы сжимались и разжимались. Джина отступила назад.

Позади раздавались ужасные звуки. Она слышала, как Эрл ахнул от ужаса. Но Джина не могла оторвать глаза от гориллы с мордой пуделя. Чудовище забралось в выставочный зал. Черные собачьи глазки проницательно заглянули в глаза Джины. Она не могла пошевелиться! Огромная черная рука, бессмысленно нащупывая воздух, протянулась над плечом Джины и прикоснулась к пуделю-горилле.

Два монстра тут же схватились, с безумным визгом и ревом. Джина прижалась спиной к стене. Зеленое, хлопающее крыльями существо, пролетело в кабинет, то свертываясь клубком, то распрямляясь, как пружина, и принялось крушить стеллажи, экраны, витрины, разбрасывая во все стороны книги, минералы, бумаги, механизмы, ящики и шкафчики, ударявшиеся о стены, отскакивавшие и соударявшиеся друг с другом. Пудель-горилла последовала за зеленой тварью – одна из ее рук, вывернутая из плечевого сустава, висела, как хлыст. За ней перед глазами Джины промелькнул целый шквал перепончатых лап, чешуйчатых тел и мускулистых хвостов; последовало также плывущее в воздухе неподвижное тело Хаммонда в когтях грифона с планеты, метко поименованной Заразоной.

Джина бросилась к открытой двери, надеясь спрятаться в кладовой с грузовым шлюзом. Снаружи, на палубе, она видела космическую яхту Эрла. Оттолкнувшись от притолоки, она нырнула в шлюз.

Вслед за ней, лихорадочно перебирая руками и ногами, спешил один из медицинских экспертов, приглашенных Лионелем.

Джина позвала его: «Сюда! Скорее!»

Эксперт нырнул головой вперед в пришвартованную к шлюзу космическую яхту.

Джина присела на корточки у люка, готовая закрыть его при появлении любой опасной твари… Она вздохнула. Все ее надежды и планы на будущее провалились. Ее ждали только смерть, разрушение, катастрофа…

Продолжая наблюдать за кладовой, Джина спросила понятого: «Где ваш партнер?»

«Погиб! О боже, боже мой, что нам делать?»

Джина обернулась к нему, ее губы презрительно покривились. Но теперь она увидела его в новом, более привлекательном свете. Перед ней был беспристрастный свидетель, а это подавало надежду на получение денег. Эксперт мог засвидетельствовать, что на протяжении по меньшей мере тридцати секунд Лионель был владельцем Станции Эйберкромби. Тридцати секунд было достаточно, чтобы акт о передаче права собственности вступил в силу. Способность Хьюго самостоятельно принимать решения при этом не имела значения, так как Хьюго умер за тридцать секунд до того, как блестящая, как металл, жаба с клювом, напоминавшим заостренные ножницы, схватила Лионеля за шею.

Лучше всего было убедиться в возможности такого поворота событий. «Послушайте! – сказала Джина. – Это может быть важно. Допустим, вас попросят выступить с показаниями в суде. Кто умер первым, Хьюго или Лионель?»

Помолчав пару секунд, эксперт сказал: «Как же, сначала умер Хьюго! Я видел, как что-то сломало ему шею, когда Лионель все еще был жив».

«Вы уверены?»

«О да! – понятой пытался взять себя в руки. – Мы должны что-то предпринять».

«Ладно, – согласилась Джина. – Что мы можем предпринять?»

«Не знаю».

Из кабинета послышались булькающие звуки, и сразу после этого – женский визг.

«Бог ты мой! – воскликнула Джина. – Твари забрались в спальню… Что они сделают со всей станцией!» Она не выдержала и отвернулась – ее вырвало.

Из-за угла выглянула длинная бурая морда пуделя-гориллы, покрытая пятнами крови. Чудовище стало потихоньку приближаться к открытому люку яхты.

Как загипнотизированная, Джина следила за приближением монстра. Его вывихнутая рука уже полностью оторвалась. Гигантский пудель бросился вперед. Джина отскочила и захлопнула люк. Тяжелая туша с глухим стуком навалилась на металл.

Они остались вдвоем в космической яхте Эрла. Судебный эксперт потерял сознание от испуга.

«Подождите умирать! – говорила ему Джина. – Ваша жизнь дорого стóит…»

Сквозь металлическую оболочку яхты доносился приглушенный шум – какой-то треск, какие-то удары. Затем послышался другой характерный звук: тихое прерывистое шипение протонных лучеметов.

Залпы лучеметов монотонно повторялись: «Спаттт… спаттт… спаттт… спаттт…»

Наступила тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика