– Наша королева попала в засаду людей короля Оуайна. Хотя непонятно, какой им с этого толк, – проговорил Гар. – В Утандане мы и так у них во власти. – Он потер щетинистый подбородок. – Во всяком случае, Алоны здесь нет. Она и некоторые другие спаслись. Думаю, сбежали вот по этой тропе. Или угодили в плен.
– Надо пойти следом, помочь им, – сказал Корбан.
Гар сдвинул брови.
– Я пойду по следу, Бан, ну а ты должен вернуться. Бренину нужно сказать и за подмогой отправить.
– Что? Нет! Там же Кивэн, – возразил мальчик.
– Нет, Бан. Это слишком опасно. И мне понадобится помощь. Против нас двоих их слишком много, – пожал он плечами. – Ты должен вернуться.
Корбан недовольно зыркнул на управляющего конюшни, а тот спокойно посмотрел на него в ответ. Они долго стояли там в тишине, а затем до поляны донесся конский топот – это были воины, и они приближались.
На поляну высыпали ратники, по меньшей мере четыре десятка – все в серых накидках Ардана. Во главе отряда ехал Пендатран.
Гроза подошла ближе к Корбану, прижалась к его ноге и бедру и тихо зарычала.
Пендатран соскочил с коня и вскрикнул, увидев труп Тулла. Замер на мгновение, затем переключил внимание на Гара с Корбаном, приметив также и Грозу.
– Что вы здесь забыли? – резко сказал он. – Волчень еще этот…
Позади него воины осматривали павших, что в беспорядке лежали среди травы. Корбан увидел, как Мэррок опустился на колени рядом с Туллом, а другие воины, в том числе Галион, собрались вокруг своего погибшего вождя.
– Мы были в лесу, вдруг услышали звуки битвы, – сказал Гар.
– Где Алона и Эдана? Что ты видел?
– То же, что и ты, – махнул рукой Гар. – Вот так тут все и выглядело.
– Так где же они? – настойчиво спросил Пендатран.
– Думаю, сбежали, вон туда, – указал Гар в чащу. – Бежали или угодили плен.
Мэррок подошел к ним, легко ступил с поляны в лес и кивнул Пендатрану.
– Что велишь нам делать, дядя? – спросил ловчий.
– Мы должны разделиться, – сказал полководец. – Если есть надежда на спасение Алоны, надо ухватить ее хоть за самый краешек. Но это… – Он мрачно обвел поляну взглядом. – Это говорит о гораздо более злом умысле. Если король Оуайн выступит против короля Бренина, тот окажется в нешуточной опасности.
Внезапно в нем будто проснулась деловитость.
– Мэррок. Возьми пару человек – таких, чтобы могли быстро двигаться и сразу после этого были готовы вступить в бой. Я вернусь в Утандан. Если король Оуайн еще не нанес удар, я увожу Бренина обратно в Ардан. Сейчас. – Он сжал Мэрроку плечо. – Береги себя и попытайся любой ценой вернуть мою сестру, – сухо сказал он. – Если добьетесь успеха, направляйтесь к великаньему тракту, но не в сторону Нарвона, а в сторону Ардана. Мы постараемся встретиться с вами по дороге. И Оуайн за это дорого заплатит.
Мэррок не стал терять времени даром и сразу принялся выкрикивать имена. Через несколько мгновений вокруг него стояло с десяток человек, среди них – Галион и Коналл.
– Я с вами! – вдруг выпалил Корбан.
– Нет! – отрезал Гар.
Мэррок покачал головой.
– Кивэн, моя сестра, – она у них. Я с вами! – О том, что можно просто сбежать, нечего было и думать. Он должен был что-то сделать. Ведь Кивэн сейчас там, и ей страшно!
– Нет, парень. Ты еще не воин, – с какой-то даже мягкостью сказал Мэррок. – Там тебе не место.
– Но… – Он оглянулся; из головы не шла мысль о том, как Кивэн мчится по лесу. – Подождите – Гроза может их выследить! Она приведет нас прямо к Кивэн. Вам придется искать след, просто следуйте за ней. Это ускорит вашу задачу.
Мэррок перевел взгляд с Корбана на волчениху и нахмурился.
– Если есть возможность найти Алону быстрее, – сказал Пендатран, собираясь уходить, – нельзя ее упускать.
Мэррок кивнул.
– Только вот что, мальчик, – сказал Пендатран, – проследи, чтобы волчень не загрыз никого из моих людей, иначе я лично вздерну тебя на виселицу.
– Хорошо, – кивнул Корбан.
– Удачи, – крикнул Пендатран, уезжая с поляны, и его ратники быстро и шумно последовали за ним.
– На, Бан, возьми, – шепнул Гар и передал ему меч, взятый у одного из мертвых.
Корбан непонимающе уставился на него, затем неуклюже пристегнул, поправляя ножны на ремне.
Гар порылся среди павших, что лежали кольцом вокруг Тулла, взял другой клинок и опоясался ремнем.
– Ты остаешься, калека, – сказал Коналл.
Гар покосился на него и ничего не ответил, просто продолжал затягивать ремень меча. Затянул, ослабил клинок в ножнах.
– Слышишь, калека, я с тобой разговариваю! – сказал Коналл громче, но Гар лишь подошел и встал рядом с Корбаном и Грозой.
Коналл придвинулся вплотную и схватил Гара за плечо.
– Отвечай, когда с тобой разговаривают! И ты с нами не пойдешь, – повторил Коналл.
– А я думаю, что пойду, – уперся Гар.
– Ты нас замедлишь. Снимай меч и ковыляй себе обратно в Утандан ко всем остальным женщинам! – Коналла уже явно переполняла ярость.
– Я пойду туда, куда идет этот парень, – спокойно сказал Гар и расправил плечи, хрустнув шеей.
– Ты нас замедлишь, – повторил Коналл, шагнув ближе к Гару и оказавшись с ним почти нос к носу.
– Незачем ради меня замедляться, – сказал Гар. – Отстану так отстану.