Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

После того как в тайной лаборатории на глазах тусарского графа потеряли сознание сразу два человека: и тот, кто применял заклинание, и тот, на кого оно было направлено, Марио решился покинуть свое убежище. Он осмотрел два неподвижных тела, стараясь понять, что же все-таки произошло. Однако его знаний в этой области, к его же разочарованию, оказалось явно недостаточно. Безумный Магистр Шестой Башни походил на жертву магического допроса, но такого просто не могло быть. Марио четко слышал и видел, иногда очень аккуратно выглядывая из-за дивана, что данное заклинание собирался применить именно Дитер. Разумеется, он мог ошибиться, однако последствия этого были совершенно нетипичными. Привязанный к столу и парализованный Зигфрид Корф, казалось, просто уснул.

Все произошло несколько неожиданно и намного раньше, чем должно было. С учетом времени, нужного для активации такого рода заклинаний. Граф Риччи тянул до последнего, надеясь узнать, какую тайну хочет выпытать у Зигфрида Корфа потерявший чувство меры маг. Но когда тот понес какую-то чушь насчет похорон матери герцога, Марио разочаровано понял, что это всего лишь бред сумасшедшего. Он уже поднимался из-за диванчика с готовым заклинанием парализации для увлекшегося Магистра, но не успел.

Марио снял заклятие паралича с Зигфрида Корфа, отвязал его, положил на диван, постарался разбудить или привести в чувство, но безрезультатно. Грозный герцог Морской Длани не просыпался.

Целый день Марио провел, тщательно обыскивая лабораторию, надеясь найти хоть что-то, что поможет ему разобраться с происходящим. Вместе с этим он не терял надежды найти что-нибудь полезное и для себя. В любом случае, Магистру Дитеру материалы и исследования больше не пригодятся. Марио отыскал толстую переплетенную в хорошо выделанную кожу книгу и, полистав ее, понял, что это записи давно умершего придворного мага Илеханда Стефана Леманна, причем касающиеся серьезных и интересных экспериментов. Наспех прочитанные наугад несколько страниц заставили Марио вспомнить о шкатулке, принесенной ему Кьярой. Там тоже говорилось об исследовании снов, мира духов и, главное, времени. Граф попытался вспомнить, куда он дел шкатулку. Млет всемогущий, она же осталась в его багаже и сейчас, вероятно, находится или в королевском дворце, или в Синих Камнях! Марио сокрушенно покачал головой, напомнил себе о необходимости заняться своим здоровьем, и продолжил обыск лаборатории.

Других ценных вещей не нашлось. Впрочем, одной этой книги хватит, чтобы снова вступить в контакт с Башнями и заодно, при удаче, немного поправить свое вновь пошатнувшееся материальное положение. Увы, в записях покойного мага не нашлось ничего полезного для Зигфрида Корфа, который все так же неподвижно лежал на диване. Марио с тревогой заметил, что лицо илехандского герцога побледнело, а черты нехорошо заострились. Если он ничего не придумает, то последняя надежда на привычную жизнь рухнет. Зигфрид Корф сейчас единственный человек, у которого можно получить убежище, пока все вокруг не утрясется. Но для этого его необходимо спасти теперь уже не от опасного безумца, а, похоже, от самой настоящей смерти.

Когда за окнами покинутой Пятой Башни занялся вечер, Марио понял, что придется решаться. В лаборатории он ничем не сможет помочь, поэтому следует доставить Зигфрида Корфа туда, где будут рады видеть и его самого, и его спасителя. Например, в Морскую Длань. Но у Марио не было точки телепорта. Оставался еще королевский дворец. Неизвестно, обрадуются ли там Зигфриду Корфу, однако помощь своему герцогу окажут обязательно. Но вот нарушившему их бредовый закон магу, так или иначе, придется отвечать перед правосудием. А в случае Марио это чревато дипломатическими осложнениями. Значит, во дворец лучше попасть обычным порядком, постучав в ворота с улицы.

В столице Илеханда существовало одно место, куда можно перенестись, не рискуя быть схваченным посланцами Башен или шпионами короля Лоренцо. Марио кинул беглый взгляд на бессмысленно глядевшего перед собой Магистра Дитера, сунул найденную книгу за поясной ремень, взял за холодную руку Зигфрида Корфа и активировал телепорт.

– А я вас спас? – так же тихо уточнил Марио, с недоумением оглядывая уже не бесчувственное тело герцога.

– Похоже, вы не отличаетесь наблюдательностью, – сухо сказал Зигфрид Корф, медленно поднимаясь и усаживаясь. – С кем имею честь?

Марио помедлил, с сомнением глядя в равнодушные глаза своего собеседника. Потом вздохнул и обреченно произнес:

– Граф Марио Риччи.

Зигфрид на мгновение отвернулся, и тусарцу показалось, что он заметил в уголках его губ улыбку.

– Моего брата порадовало бы столь явное торжество божественного проведения, – сказал Зигфрид. – Всякое добро вознаграждается, рано или поздно. Так, кажется, сказано в Первой Истине. Я поступил мудро, что не поддался желанию убить вас в свое время.

– Вот оно как, – только и сумел произнести Марио, во все глаза глядя на Зигфрида. – И что же вас остановило?

– Честно сказать, уже не помню, – отозвался Зигфрид. – Полагаю, мое имя вы не спросите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы