Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

– И от кого же, как вы думали, меня надо было спасать? – Вильгельмина выпрямилась и расправила юбку.

– От герцогини Оттилии, – мрачно ответил Максимилиан. – Мы посчитали кавалера Рудольфа Риделя ее агентом.

– Это из-за того, что произошло на Большом дворянском собрании?

Герцоги воззрились на Вильгельмину в неподдельном изумлении. Элвира усмехнулась про себя. Еще бы – они считали принцессу жертвой, угодившей в лапы к жадной герцогине Оттилии и ее сообщникам в лице Конрада Корфа и покойного барона Зингера, надо полагать. А выясняется, что Вильгельмина не только вернулась во дворец в сопровождении этого самого Корфа, но и, оказывается, знала, что происходило тут за то время, пока она отсутствовала.

– Но все это выглядело донельзя подозрительно, ваше величество, – воскликнул Фридрих, которому Максимилиан не успел наступить на ногу. – Ваше исчезновение, тайные браки, восставшие из мертвых, новая наследница. – Кузен наконец-то нашел его ногу, и молодой герцог растерянно замолк.

– И вы решили разоблачить заговор, – кивнула Вильгельмина. – Несмотря на то, что против герцогини Оттилии не было прямых доказательств. С таким же успехом я сейчас могу обвинить в заговоре вас. Вы достаточно сделали для этого.

Герцоги молчали, в гостиной воцарилась тишина, и Элвира подавила тяжелый вздох. Ей нравилось развлечение в виде озадаченных и растерянных герцогов, терзаемых ее почти величеством, но отчаянно захотелось пить. Видимо, сказались те морепродукты, которыми она угощалась вчера вечером. Поэтому капитан Ротман была бы не прочь, чтобы герцогов растерзали поскорее, и она смогла бы или сменить охрану, или убрать ее. И, возможно, успела бы перекинуться с Гюнтером Зольмсом хотя бы парой слов.

– Мы действовали из лучших побуждений, ваше величество, – развел руками Максимилиан.

– Это самое худшее, что можно сказать о людях, – тихо проговорила Вильгельмина, покачав головой. – Я ценю верность вашей даме, герцог Максимилиан, однако, уверяю вас, что ее имя мне станет известно в ближайшее время, как и ее подлинное участие в ваших делах.

– Не сомневаюсь в этом, ваше величество, – ответствовал герцог, склоняя голову.

Интересно, как же кронпринцесса собирается это сделать? Никто, кроме блуждающего среди болот кавалера Риделя, не знает, кто помогал герцогу Максимилиану. А когда вернется жених Ингрид, только Хор ведает.

– Внеочередное Большое дворянское собрание я назначила на шестнадцатый день Хвоста Змеи. Там я озвучу свое решение насчет вас обоих, – сказала между тем Вильгельмина, поднимаясь на ноги. Герцоги, в свою очередь, резво вскочили. – А до этого времени вы, господа, останетесь здесь под охраной.

Герцоги покорно склонили головы, а Элвира посочувствовала стражникам, которые будут нести службу в этом особняке целых два дня. После такого испытания Фридрих не даст им жизни.

– И еще, – взмахнула юбками уже направившаяся к выходу Вильгельмина. – Я отправила гонца в Шестую Башню с тем, чтобы вызвать моих сестер в столицу. Будем надеяться, что принесенные вами новости окажутся правдивыми.

Теперь во дворце количество принцесс вырастет. На месте Вильгельмины Элвира бы хорошенько поговорила с каждой из них прежде, чем представлять на Большом дворянском собрании и утверждать их статус. Неизвестно, не захотят ли они оспорить права наследования, ведь Вильгельмина из них самая младшая. Хотя, насколько поняла Элвира из рассказа герцогов, одна из принцесс чем-то серьезно больна, другая – маг, которая вряд ли позарится на трон, так что оставалась всего одна. А с ней Вильгельмина как-нибудь справится, особенно если привлечет Оттилию или Конрада.

Кронпринцесса двинулась к выходу, и генерал Зольмс распахнул перед ней двери.

– Капитан Ротман, – услышала Элвира. – Оставьте заместителя и следуйте за мной.

Приказ был отдан Гюнтером Зольмсом, и Элвира помедлила от удивления, а потом, ругая себя за нерасторопность, быстро отдала необходимые распоряжения и вышла из особняка.

Королевский дворец, столица, Тусар

Леонардо успел задремать с книгой в руках, когда хлопнула дверь, и появился кузен Лоренцо.

– Мне передали, что ты ждешь меня в моих же апартаментах, – с раздражением сказал он, быстрым шагом проходя к креслу у камина. – В это время ты обычно спишь.

– Я спал весь вчерашний день, – спокойно возразил Леонардо, потягиваясь и подхватывая сползшую с колен книгу. – Эти порталы отнимают много сил.

– Пока не пришли вести, я беспокоился, что ты вообще не вернешься из этой Башни, – бросил Лоренцо.

– Ну, это же не разбойничье гнездо, – улыбнулся Леонардо, но потом, спохватившись, выпрямился и с беспокойством покосился на кузена. Но тот ничего не заметил. – Что случилось? С отбытием Нихан на похороны эмира, во дворце должно стать тише.

– Ты же знаешь, кого за ней прислали. Или это он сам вызвался. – Король прищелкнул языком. – Хотя ты все благополучно проспал.

– По твоему тону я заключаю, что ты ставишь мне это в вину, – поднял брови Леонардо. – Кузен Ферранте навещает нас раз в несколько лет, и каждый раз тебя это приводит в дурное расположение духа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы