Читаем Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917 полностью

Обобщая идеи Алтынсарина и их воплощение в школьной системе Тургайской области, можно выявить ряд удивительных промежуточных позиций. Казахи – мусульмане, а не добыча миссионеров, но им нужно стать еще лучшими мусульманами, чтобы лучше усваивать светские уроки других регионов Российской империи. Им нужен собственный язык с удобным для них алфавитом – но не для того, чтобы образовать независимую нацию, а чтобы наравне с другими пользоваться имперским подданством. Им следует вести оседлый образ жизни, но не заниматься земледелием, а усовершенствовать уже хорошо знакомое им скотоводство, а крестьянская колонизация земель должна быть минимальной. Короче говоря, деятельность Алтынсарина показывает, что посредник увлекался многими из цивилизаторских представлений об имперском Российском государстве, но при этом использовал собственное экспертное знание местных наречий и природных условий для преобразования методов, с помощью которых эти цивилизаторские идеи должны были применяться на практике. Сотрудничество с властями и автономия шли рука об руку по мере того, как Алтынсарин, ссылаясь на опыт, которого не хватало его собеседникам, отыскивал свое собственное место в репертуаре государственного управления Российской империей.

Парадоксы власти

Тем не менее, несмотря на всю оригинальность мысли и использование местного опыта для отстаивания своих взглядов, Алтынсарин оставался чиновником среднего ранга в автократической империи, подверженной частой смене руководства. Успех или неудача его идей – собственно, сама его эффективность как посредника – зависели от поиска союзников внутри и за пределами Тургайской области. Продолжительная болезнь или отпуск сочувствующего губернатора могли отсрочить или свести на нет целые годы работы. Присутствие деспотической государственной власти в жизни Алтынсарина означало неуверенность в устойчивости его положения; знание местных языков и обычаев ничего не значило, если начальство Алтынсарина считало, что оно разбирается в чем-то лучше, или желало проводить иную политику.

В 1882 и 1883 годах, во время одной из бесконечной череды попыток Министерства внутренних дел пересмотреть Временное положение с учетом накопленного опыта, власти Тургайской области стремились использовать этнографические знания Алтынсарина в своих интересах. Губернатор области А. П. Константинович вместе с вице-губернатором Ильиным жаловались, что ни административное разделение области на волости и аулы, ни избрание их глав из числа коренных народов не соответствуют образу жизни казахов. Эти искусственные единицы подчас объединяют казахов, имеющих несовместимые хозяйственные интересы; при таких обстоятельствах местные выборы оказываются борьбой не на жизнь, а на смерть[262]. Так что целесообразнее было бы изменить как способ деления территории, так и порядок выборов внутри местных административных единиц. В качестве аргумента Ильин привел популярное у казахов Тургайской области длинное стихотворение, которое Алтынсарин переписал и перевел, – жалобу, характерную для казахской поэзии эпохи зар заман («лихолетья»)[263]. Его анонимный автор противопоставлял пастушью идиллию доимперских времен невзгодам, которые принесло собой Временное положение, в частности, кровавой предвыборной междоусобной борьбе[264]. Ильин направил текст в министерство, утверждая, что он отражает «мнение людей о недостатках местных административных институтов», – мнение, которое он разделял сам[265]. Казалось, все было готово для пересмотра временного закона хотя бы в этом.

Но из этого ничего не вышло. А. П. Проценко, тогдашний военный губернатор соседней Семипалатинской области (входившей в отдельное генерал-губернаторство), в ответ на запрос его мнения категорически отрицал необходимость каких-либо

изменений в процедурах выборов[266]. Еще хуже отреагировал губернатор другой степной области, Уральской, князь Г. С. Голицын. Мировоззрение Голицына было диаметрально противоположно мыслям автора стихотворения. По его мнению, именно неукоснительное исполнение установлений Временного положения могло обеспечить прогресс в степи; до русских царей здесь правили только сильные, державшие простых людей «почти в рабстве»[267]. На этом все и закончилось, и когда в 1891 году наконец вышло новое Степное положение, оно практически не отражало изменений, которые предлагали Ильин и Константинович при поддержке Алтынсарина[268].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное