Читаем Золото друидов полностью

— Ты про «не причинят вреда»? Кто знает, хотя смысл ему клясться, если мы и так в полной его власти.

— Тогда, почему бы и нет, хоть удовлетворю любопытство. Интересно же, чего им от меня хочется. Эй, ты искал барда? Я бард. — Незнакомое слово далось с большим трудом.

Вальх оглядел скальда, видимо, сравнивая с описанием, которое ему дали, и довольно кивнул.

— Пойдем, скот, тебя хотят видеть.

Клетка со скрипом отворилась, и в грудь Хьяля уперлось копье задававшего вопросы вальха. Другие ирландцы испытующе оглядывали пленных, словно предлагая выкинуть что-нибудь такое, что позволило бы пустить в ход оружие.

Трое стражников повели скальда по узкой петляющей тропинке. Двое сзади, один спереди. Они не слишком-то следили за ним, но копий из рук не выпускали.

Тропа уползала все дальше от клеток в сторону смутно вырисовывающейся в неверном свете немногочисленных звезд громады холма. Вальхи по широкой дуге обогнули подножие, и скальд остановился, не веря глазам. Перед ним прямо в склоне загадочно темнела маленькая, всего в две трети человеческого роста, словно игрушечная дверца. Потемневшая от времени древесина досок покрыта легкой ажурной резьбой.

Говоривший с ним ирландец, широко улыбнувшись, «гостеприимно» распахнул дверь и кивнул скальду, приказывая идти внутрь. Хьяль, пригнувшись, шагнул в черный провал входа. Совершенно не к месту вспомнились рассказы Тристана о полых холмах и их далеко не всегда дружелюбных волшебных обитателях.

Несколько шагов по давящему на плечи коридору и еще одна дверь. Хьяль в нерешительности замер, но конвоир грубо толкнул его вперед, заставляя войти.

Скальд инстинктивно заслонил глаза ладонью. Помещение, в которое он попал, было заполнено светом. Свет слепил, больно резал привыкшие к тьме глаза. Прошло несколько томительно долгих мгновений, прежде чем северянин наконец смог осторожно разлепить судорожно сжатые веки и осмотреться.

Хьяль стоял в просторном круглом зале с куполообразным потолком. Зал освещают десятки масляных ламп на бронзовых треногах и закрепленные на стенах факелы. Полукруглый свод поддерживают толстенные деревянные столбы. Столбы густо покрыты причудливой резьбой. Люди с головами оленей и олени с головами людей. Женщины, кормящие грудью извивающихся змей. Стаи птиц и стада коров. Задравшие морды к небу волки и плывущая над ними луна. Оскаленные в крике человеческие лица. На больше всего было изображений вооруженных серпами воинов. Воины, повергающие врагов и танцующие на их трупах. Воины, вспарывающие животы. Воины, режущие глотки. Бесконечные процессии воинов на фоне рядов кольев с отрубленными человеческими головами. Взгляд скальда скользнул по стенам, которые подобно сотам улья покрывает бессчетное множество ниш. Из каждой пялится пустыми глазницами по желтому черепу.

В центре зала возвышение, на котором стоит массивный трон. Время выбелило дерево почти до костяной белизны. На троне сидит седой как лунь старик, что управлял церемонией днем. Пронзительный взгляд белесых глаз. Левую глазницу косой чертой пересекает багровый шрам. От этого кажется, что старик постоянно улыбается. Вот только улыбка эта вызывает оторопь и невольный мороз по коже. Из-за нее старик чем-то напомнил Хьялю статую бога войны на перекатах и одновременно идола, стоящего на вершине холма.

— Позволь поприветствовать тебя на моем острове, Безумный скальд, много слышал о тебе. — Северный жреца был безупречен. — Жаль, что наше знакомство происходит в столь не располагающей к длительному общению обстановке, но хочу, чтоб ты знал — для меня честь общаться с тобой.

— Я тоже рад, — осторожно ответил скальд, — но еще больше обрадовался бы, узнав, с кем имею дело.

— Ты не знаешь, кто я? — Притворно удивился старик. — Тогда отгадай загадку. Из страны озер на ясеневых челнах, — начал он сильным хорошо поставленным голосом, — сквозь кипящее море на Эрин зеленый, подчиняя вождей, чтоб остаться в веках, он сумел выше стать самых сильных владык, но судьбу обмануть не способны и боги.

Старик в ожидании уставился на скальда.

— Не отгадал, — скорбно вздохнул он. — А ведь когда-то моим именем пугали детей по всему острову. — Это обстоятельство явно доставляло говорившему большое удовольствие. — Жаль, что те славные времена в прошлом. Я часто думаю, что, наверное, зря не стал отрицать свою смерть.

— Вообще-то и сейчас пугают.

— Значит, догадался, — довольно констатировал старик.

— Догадался, — просто ответил скальд. — Вот только понять не могу, что оживший мертвец делает посреди затерянного среди проклятых болот вальхского святилища.

— Правда хочешь знать? Тогда слушай. — Тургейс, человек, которого уже не один десяток лет считали мертвым, легендарный северный вождь, когда-то правивший едва ли не половиной острова начал рассказ. Седой старик, чей взгляд устремлен в глубины прошлого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения