Фрика
Вотан, проснись!
Супруг мой!
Вотан
Ограды дивной врата
героев ведут в чертог:
слава мужа,
властная мощь —
светлый и вечный завет...
Фрика
Прочь сновидений
сладкий обман!
Опомнись, встань и взгляни — же!
Вотан
Бессмертных мечтаний венец!
На горном гребне —
оплот богов:
гордо блещет
пышный дворец!
Как в видениях сна,
как в желаньях моих. —
вот он встал
радуя взор,-
замок властных надежд!
Фрика
Меня пугает
счастье твое!
Ты замку рад, —
мне страшно за Фрейю!
Вспомни скорей, беззаботный,
чем должен ты заплатить!
Готов твой замок —
пропал твой залог:
ты помнишь- ли свой договор?
Вотан
О, да, — строителям замка
расплату я обещал;
договором я
спесивых смирил
и побудил
чертог мне воздвигнуть:
он вырос, — слава сильным! —
А цены ты не страшись.
Фрика
Твоя беспечность преступна!
Весел ты бессердечно!
О, если б знать я могла
обманный ваш договор!
Но жен вы всегда
удаляете смело,
чтоб глухо, втайне от нас,
вступать с великанами в сделки:
так без стыда
вы продали дерзко
Фрейю, сестру дорогую,
торгом низким гордясь! —
Что вам священно,
жестоким сердцам?
Манит вас только власть!
Вотан
Ей чужда- ли
Фрика была,
о замке мечтая со мной?..
Фрика
Ах, дрожа за верность твою,
печально я мечтала, —
как заставить супруга
странствий желанье забыть:
в мирном жилище,
в счастье семейном
мог бы найти ты
отрадный покой...
Но об одном ты мечтал —
усилить мощь свою,
грозным щитом
власть увеличить:
во имя воинственной бури
возник этот гордый дворец!
Вотан
Мужа в твердыне
пленить ты хотела, —
но должен бог быть свободен,
даже в стенах плененный,
мир безгранично
себе покорять:
жаждет движенья
все, что живет, —
и жизни я не оставлю!
Фрика
О, холодный,
жалкий супруг!
За господства тень,
за власти тщету
готов ты позорно отдать
честь и любовь жены?
Вотан
Не я- ли с глазом простился,
когда в супруги
сватал Фрикку мою?
Упреки странны твои!
Женщин, ты знаешь,
я чту высоко,
и Фрейю, голубку,
я не отдам;
смешно и думать о том!
Фрика
Спасай же ее:
бежит к нам она
в страшной, бессильной тоске!
Фрейя
Вотан, Фрика!
Скройте вы Фрейю!
Вон там, с утеса,
мне грозил Фазольт:
за мною тотчас придет он!
Вотан
Пусть придет! —
Но где же Логе?
Фрика
Больше всех хитрецу
ты поверить готов!
Он много зла нам принес —
и ловит вновь тебя в сети...
Вотан
Где путь борьбы прям,
там все я сам решаю;
но лишь хитрый ум
из козней вражьих
может пользу извлечь, —
и Логе знаком этот путь.
Придумал он договор,
но клялся Фрейю не выдать;
я Логе верю вполне.
Фрика
А он бросил тебя!
Смотри, спешат
великаны сюда:
что- ж медлит хитрый твой друг?Фрея
Ко мне бегите, братья!
Мой Фро, помоги мне,
если Вотан покинул меня!
На помощь, Доннер!
Братья! Братья!
Ах, спасите сестру!
Фрика
Вместе все тебя продавали, —
и вот все скрылись теперь...
Фазольт
Сон твой
сладок был;
а мы всю ночь
таскали груды скал.
Сон забыв и покой,
мы вздымали
толщу стен;
мощь ворот
дом хранит,
и увенчан башней
стройный зал.
Вот твой
крепкий замок. —
светом дня он озарен.
Властвуй в нем, —
нам — плату дай!
Вотан
Я рад заплатить;
чего- же вы хотите?
Фазольт
Хотим того,
что выгодно нам. —
Ужели ты забыл?
Фрейю, богиню,
светоч желанный, —
берем себе,
как был договор!
Вотан
С ума вы сошли
с договором своим?
Платы нет такой, —
Фрейю я не отдам!
Фазольт