…эпику той зимы
… – Массовые волнения в Аргентине 1959–1960 годов против диктатуры в стране.«Gesta Dei per francos»
– записки о первом Крестовом походе французского монаха-бенедиктинца Гибера Ножанского (1053 – ок. 1124 или 1130).…За Верлена
… – В поздние годы Борхес, отдав ему пальму первенства перед Вергилием и Шекспиром, назвал Верлена первым поэтом мировой литературы, а почитаемого с юности Валери – самым известным из французских предрассудков.«Поучительное посланье»
(«Epistola moral a Fabio») – безымянная поэма испанского Ренессанса.Франциск
– святой Франциск Ассизский.Фрэнсис Хейзлем
– бабушка Борхеса.Сепеда, Павон
– места боев в ходе гражданских войн в Аргентине (соответственно 1859 и 1861 годы), в которых участвовал дед писателя.Солдату из армии генерала Ли
. – Роберт Эдвард Ли (1807–1870) – американский военный, главнокомандующий армией Конфедерации во времена Гражданской войны 1861–1865 годов.Палермо
– район в северо-восточной части Буэнос-Айреса, где находится одноименный – большой и живописный – парк и зоосад.Сыну
. – Детей у Борхеса не было; см. стихотворения «Things that might have been» (сб. «История ночи») и «Некто» (сб. «Тайнопись»).Маргарита Бунге
(1913–1991) – аргентинская писательница, знакомая Борхеса.Луис Мелиан Лафинур
(1850–1939) – дядя Борхеса, уругвайский юрист и политик. В рассказе «Фунес, чудо памяти» он увековечен в таком необычном контексте: «Вместо „семь тысяч тринадцать“ он, например, говорил „Максимо Перес“; вместо „семь тысяч четырнадцать“ – „железная дорога“; другие числа обозначались как „Луис Мелиан Лафинур“, „Олимар“, „сера“, „трефы“, „кит“, „газ“, „котел“, „Наполеон“, „Агустин де Ведиа“» (пер. Е. Лысенко).Эваристо Франсиско Эстанислао Каррьего
(1883–1912) – поэт и писатель, прославленный Борхесом в сборнике эссе 1930 года, который не только был посвящен Каррьего, но так и назывался: «Эваристо Каррьего».ДЛЯ ШЕСТИ СТРУН
В этот сборник вошли написанные автором милонги, стихотворные тексты, которые исполняются под гитару.
«Фауст»
– самое знаменитое произведение Эстанислао дель Кампо (1834–1880), написанное в жанре поэтического диалога двух гаучо (1866).Пайядор
– народный певец-импровизатор с гитарой.Лунфардо
– жаргон, возникший в конце XIX века среди низших классов в Буэнос-Айресе и Монтевидео.Милонга братьев
. – Эту же историю Борхес изложил и в жанре устного рассказа, в конце третьей «Лекции о танго» (1965): «Первую историю я, кажется, уже рассказывал: о том, как старший брат убил младшего, потому что тот имел наглость убить больше людей, чем старший. К тому же в этом случае имело место нечто вроде магического деяния: когда старший брат, Хуан Иберра, убил младшего, Ньято Иберру, призраки мертвецов Ньято как будто перешли к Хуану» (пер. К. Корконосенко).…огорченье случилось на скачках
… – В «Лекциях о танго» Борхес рассказывал: «Как-то я уже приводил такую фразу: „Я много раз сидел в тюрьме, но всегда за убийство“, – это означает, что произносящий ее никогда не жил за счет женщин и не отличался дурными нравами. Он был просто мужчиной, с которым случилось такое огорчение; слово „огорчиться“ они употребляли в значении „убить“».…Хуан Муранья, Суарес
… – Поножовщику Хуану Муранье посвящен одноименный рассказ Борхеса (сб. «Сообщение Броуди», 1970) и «Милонга Хуана Мураньи» (сб. «Тайнопись, 1981). О Чилийце Суаресе Борхес рассказывает в «Лекциях о танго» (1965, опубл. в 2014); он же владел «Ножом в Эль-Норте».Адела
– квартал Буэнос-Айреса.…что, в землю зарывшись, ослеп
… – В 1933 году ручей Мальдонадо в Буэнос-Айресе был заключен в трубу и спрятан под землю; сейчас над ним проходит проспект Хуан Хусто.…несчастным Каррьего…
– см. примеч. к с. 243.Конвентильо
– см. примеч. к с. 86.Когда родилась отчизна
… – Имеются в виду события Майской революции 1810 года.…Полк Смуглых и Темнокожих
. – В названии полка использовали официальные эвфемизмы для обозначения мулатов и афроамериканцев.…о нем сказал Аскасуби
… – О поэте-пайядоре Иларио Аскасуби (1807–1875) см. эссе «Поэзия гаучо» (сб. «Обсуждения», 1957).…они занимали Серрито
. – Важный эпизод войны за независимость: в битве при Серрито (холм вблизи Монтевидео) в 1812 году армия Соединенных провинций Ла-Платы разгромила армию испанцев.Мартин Фьерро, убивший негра
… – Об этом повествуется в Песни седьмой поэмы Хосе Эрнандеса «Мартин Фьерро».Милонга восточных людей
. – Восток для аргентинцев – это Урагвай.Портеньо
– см. примеч. к с. 82.Сейба
– раскидистое дерево семейства мальвовых.