Джон Фокс
(1516–1587) – английский религиозный писатель-протестант, автор агиографической «Книги мучеников» (1559, англ. изд. 1563).Альтамира
– пещера в Кантабрийских горах (север Испании), в которой в 1875 году были открыты наскальные изображения быков и других животных; эти изображения относятся к эпохе палеолита.Грам –
меч Зигфрида.Нотунг –
меч Зигмунда – отца Зигфрида, из обломков которого был выплавлен Грам.Дюрандаль –
меч Роланда, ключевого персонажа французского эпоса.Жуайёз
– меч Карла Великого. В настоящее время хранится в Лувре.…встревоженной Джульетте
… – Шекспир, «Ромео и Джульетта» (III, 5).…другого соловья… –
Имеется в виду Генрих Гейне.Тебя услышал Китс… –
Имеется в виду его знаменитая «Ода соловью» (см. о ней эссе Борхеса «Соловей Джона Китса» в сб. «Новые расследования»).Есмь.
– Заглавие отсылает к библейскому «Я есмь Сущий» (Исх. 3: 14).…мужчины гибнут при Метавре…
– Сражение в ходе II Пунической войны, произошедшее 23 июня 207 года до н. э. на берегах реки Метавр в Северной Италии.…и при Танненберге. –
Битвой при Танненберге именуется сражение, известное в отечественной историографии как Грюнвальдская битва (15 июля 1410 года), – решающее сражение великой войны 1409–1411 годов между Тевтонским орденом и Великим княжеством Литовским.Астерий.
– Тот же герой фигурирует в тексте Борхеса «Дом Астерия» (1947).…Заточеньем в тюрьму
… – Сервантес неоднократно (по наветам недругов) попадал в испанские тюрьмы. В 1602 году, в севильской тюрьме, он задумал и начал писать «Дон Кихота».Усадьба Ретиро
. – Борхес обыгрывает значение слова «retiro», означающее «уединение», «одиночество».Зеленый змей, сжимающий моря
… – Имеется в виду змей Мидгардсорм, персонаж скандинавской мифологии. Борхес посвятил ему отдельное стихотворение («Мидгардсорм» (1984), сб. «Порука»).Э. A. П
. – Имеется в виду Эдгар Аллан По, американский писатель, автор рассказов «Человек толпы» (1840), «Лигейя» (1838) и «Колодец и маятник» (1842), которые цитирует Борхес. Первая строка также отсылает к стихотворению 1849 года «Сон во сне», опубликованному после смерти автора.Лепанто.
– В бою возле этого порта 7 октября 1571 года испано-венецианским флотом была разбита турецкая эскадра, что положило конец безраздельному морскому владычеству Турции; в бою Сервантес был ранен, из-за чего потом потерял руку.Лемуры
– в римской мифологии вредоносные души умерших.Ларвы
– души умерших, не находящие себе покоя. Обитают в подземельях. Выходят по ночам наружу и преследуют обидевших их людей.Авгуры
– предсказатели будущего по полету птиц и по небесным явлениям.…на миг, в преддверье…
– Такой миг последней полноты понимания и осуществленности – постоянный образ у Борхеса – передан, например, в стихотворении «Воображаемые стихи» (сб. «Иной и прежний»).И не открыть, и не закрыть дверей…
– В римской мифологии Янус в числе прочего почитался как бог дверей.Анлаф –
скандинавский правитель Дублина, упоминается в древнеанглийском стихотворении «Битва при Брунанбурге» (записано в 937 году).1972. –
Стихотворение, среди прочего, навеяно мощными антиправительственными волнениями 1971–1972 годов.…что звался Скильдом Скевингом
… – «Беовульф» начинается с рассказа о Скильде Скевинге, легендарном предке датских и английских королей, который в детстве был найден дрейфующим в одиночестве в лодке, прежде чем вырасти и стать великим королем. После смерти Скильда Скевинга его тело было снова отправлено в море на корабле, нагруженном сокровищами.И думаю о варге
… – Имеется в виду миф, повествующий о том, как после смерти Бальдра, бога весны и света, асы не могли столкнуть его погребальный корабль в море. Тогда, согласно мифу, они послали в Йотунхейм за великаншей по имени Гирроккин. Она приехала верхом на варге, огромном волке, а поводьями ей служили змеи. Когда она сошла с варга, Один велел четверым берсеркерам его держать, но это им не удавалось, пока они не свалили зверя на землю. Гирроккин ухватила корабль и толкнула его, и при первом же рывке он двинулся по валькам и спустился в море.All our yesterdays. –
Шекспир, «Макбет» (V, 5).Тот, чьи уже сомкнувшиеся веки…
– Отец поэта, скончавшийся в 1938 году.…подарок Сесилии Инхеньерос, доставшийся ей от отца
. – Хосе Инхеньерос (1877–1925) – аргентинский ученый, общественный деятель. Борхес дружил с его дочерью Сесилией.…рыцаря-гиганта
… – Речь идет об Амадисе Галльском, заглавном герое анонимного рыцарского романа, изданного в 1508 году. Этот роман – любимая книга Дон Кихота.