…книгу гексаграмм…
– Имеется в виду старокитайский памятник культовой словесности «И цзин», 64 его фигуры составляют своего рода алфавит символов и применяются в гадательной практике; см. стихотворение «За чтением „И цзин“» (сб. «Железная монета»).…духа, обращенного дымком… –
Мотив сказок «Тысячи и одной ночи».…Фрегаты древних лузов… –
Отсылка к «Лузиадам» Камоэнса; Луз – мифический прародитель и эпоним португальцев.Ким рядом с ламой
… – Эпизод романа Редьярда Киплинга «Ким» (1901).Аттар из Нишапура
… – Настоящее имя Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим – персидский суфийский поэт XII века.ЖЕЛЕЗНАЯ МОНЕТА
Кошмар.
– Борхес вспоминает стихотворение в одноименной лекции (сб. «Семь вечеров»); образ сновиденного старца в мифологиях мира разбирает среди архетипов бессознательного К. Г. Юнг.Ключ из Ист-Лансинга.
– У этого стихотворения, как и у «Протея», тоже есть пара – «Ключ из Салоник» (сб. «Иной и прежний»).Элегия о родине. –
Сонет написан к стопятидесятилетию Федеративной Республики Аргентина (1826–1976).…бразильцы, тирания.
– Имеются в виду война между Бразилией и провинциями Ла-Платы 1825–1827 годов и диктатура Росаса (1829–1852).История, сорвавшаяся с цепи
… – Крах тирании Росаса.…отсвет пламени былого
. – Цитата из Вергилиевой «Энеиды» (IV, 23), приводимая Данте в «Чистилище» (XXX, 48), Монтенем в эссе «О стихах Вергилия» и др.Иларио Аскасуби
(1807–1875) – аргентинский поэт и политик.Нопаль
– вид кактуса.Уильям Хиклинг Прескотт
(1796–1859) – американский историк, специалист по истории Испании XV–XVI веков, автор «Завоевания Мексики» (1843) и «Завоевания Перу» (1847) – основополагающих работ по истории колонизации Америки.Хосе Мария Эгурен Родригес
(1874–1942) – перуанский поэт, писатель, художник, один из ключевых представителей символизма в Латинской Америке; наряду с Сесаром Вальехо считается одним из крупнейших перуанских поэтов.Мануэль Мухика Лайнес
(1910–1984) – аргентинский писатель и журналист, автор ряда биографических и исторических романов, посвященных прошлому как Европы, так и Аргентины. Важное место в его творчестве занимает Буэнос-Айрес: Мухика Лайнес воспевает родной город в стихах (сб. «Песнь Буэнос-Айресу» (1943)), в эссе («Эстампы Буэнос-Айреса» (1946)) и в рассказах (сб. «Таинственный Буэнос-Айрес» (1950)).Одно я помню Ари изреченье
… – Имеется в виду Ицхак бен Шломо Ашкенази Лурия (1534–1572) – еврейский богослов, основатель лурианской школы каббалы, известный под акронимом АРИ.…Карвахаль
… – Имеются в виду братья Ильян (1503–1544) и Бенито (1495–1549) де Карвахаль – испанские конкистадоры. Бенито вместе с Франсиско Писарро стал основателем Лимы, а позже занял пост вице-губернатора Перу. Ильян де Карвахаль занял пост пожизненного городского советника Лимы, однако в результате политических интриг был заколот сторонниками вице-короля Перу.Бандейранты
(порт. bandeirantes, знаменосцы), «охотники за индейцами» – участники экспедиций XVI–XVIII веков на удаленные от побережья территории португальских колоний в Америке.…чью неподвижность доказал Зенон
… – Имеется в виду апория Зенона, известная под названием «Летящая стрела». Одна из ее формулировок: «Летящая стрела неподвижна, так как в каждый момент времени она занимает равное себе положение, то есть покоится; поскольку она покоится в каждый момент времени, то она покоится во все моменты времени, то есть не существует момента времени, в котором стрела совершает движение». Подробные рассуждения Борхеса об этом парадоксе приведены в лекции «Время» из сб. «Думая вслух».Мария Кодама
(р. 1946) – аргентинская писательница, жена и соавтор Борхеса.Конец.
– Стихотворение посвящено памяти матери, Леонор Асеведо де Борхес (она умерла в 1975 году).Удел клинка
. – Висевшую в родительском доме саблю деда Борхес вспоминает в беседе 1973 года с Марией Эстер Васкес (см. книгу «Создатель», вышедшую в 2022 году в издательстве «Азбука-Аттикус»).…Запутанным, как время, Парагваем
… – Здесь имеется в виду река, приток Параны, в том числе – граница между Республикой Парагвай, Бразилией и Аргентиной.…двух пуль, вошедших прямо в грудь…
– Приводятся обстоятельства гибели в 1874 году деда писателя, Франсиско Борхеса (ниже речь идет о возглавлявшейся им в 1872 году на скрещении границ трех провинций Хунинской комендатуре – см. об этом в новелле «История воина и пленницы» из сб. «Алеф»).Энтре-Риос
– провинция в Аргентине.Сан-Карлос –
местность в провинции Буэнос-Айрес, где в 1869–1872 годы шли ожесточенные бои с тамошними индейцами.