Читаем Золотой человек полностью

– Это ведь ты… э-э… той самой Машиной заведуешь, верно? Которая документы с внетерранских языков вам при надобности переводит?

– Ну да. А что?

– Как по-твоему, можно и мне вашей Машиной воспользоваться? – зачастил Эллис. – Тут, понимаешь, Эрл, дело уж больно хитрое. Есть у меня приятель, а живет он на… э-э… на Центавре VI. И вот, понимаешь, присылает письмо на… э-э… как бы это выразиться… в туземной, центаврианской семантической системе, а я…

– Так ты хочешь, чтоб Машина письмо тебе перевела? Ладно. Думаю, это вполне можно устроить. По крайней мере, разок-то уж точно. Бери письмо и дуй к нам, вниз.

Взяв с собою письмо, Эллис спустился к лингвистам, упросил Эрла показать, как работает приемный лоток, и как только Эрл отвернулся, скормил Машине крохотный квадратик с неведомыми письменами. Лингвистическая Машина защелкала, зажужжала. Оставалось одно – безмолвно молиться, чтоб бумажка не оказалась чересчур мелкой, не затерялась в потрохах Машины, завалившись куда-нибудь между реле и датчиками.

Но нет, все опасения оказались напрасны. Спустя пару секунд из прорези вывода заструилась лента, а как только автоматически отсеченный отрезок ленты свалился в корзину, Машина деловито взялась за другую работу. За куда более важные материалы, полученные от многочисленных внетерранских филиалов «ТОР».

С трудом одолевая дрожь в пальцах, Эллис развернул ленту. Слова на миг расплылись, заплясали перед глазами.

Вопросы. Вопросы, причем немало… О господи, час от часу не легче!

Беззвучно шевеля губами, Эллис прочел вопросы крохотных человечков от начала до конца. Во что же его угораздило влипнуть? Ведь теперь от него ждут ответов: как-никак бумажку он принял и унес! Надо думать, встречать его будут уже по пути домой.

Вернувшись в кабинет, Эллис снова взялся за видеофон.

– Дайте внешнюю сеть, – распорядился он.

На экране возникло лицо диспетчера внешней видеосвязи.

– Слушаю, сэр?

– Мне нужна Федеральная Справочная Библиотека, – сказал Эллис. – Отдел культурологических исследований.

* * *

Разумеется, вечером человечки уже поджидали его. На прежнем месте, но снова не те. Странно: почему группа всякий раз новая? И одеты слегка по-другому. Оттенки ткани иные. И пейзаж за их спинами тоже слегка изменился. Деревья куда-то исчезли. Холмы остались на месте, но из зеленых сделались грязно-белыми. Снег?!

Эллис присел на корточки. К делу он подошел со всей возможной ответственностью. Ответы, полученные из Федеральной Справочной Библиотеки, Лингвистическая Машина перевела на язык крох без труда, только бумажка с ними вышла чуточку больше.

Уложив бумажный комок на сгиб указательного пальца, будто агатик для игры в шарики, Эллис прицелился и запустил его вниз, сквозь прореху в туманном полу. Комок, точно кегли, сбив с ног шестерых или семерых из встречавших, покатился к подножию холма, на вершине которого крохи дожидались Эллиса. На миг замершие от ужаса, человечки тут же опомнились, со всех ног помчались за ним и скрылись из виду в туманных глубинах крохотного мирка, а Эллис, кряхтя, поднялся на ноги.

– Ну, – пробормотал он себе под нос, – вот и все. Вот делу и конец.

Ан нет, не тут-то было. На следующее утро его поджидала новая делегация с новым списком вопросов наготове. Пропихнув микроскопический листок бумаги сквозь тонкое место в стенке туннеля, крохотные человечки замерли в ожидании, с трепетом глядя, как Эллис, нагнувшись, нащупывает листок.

Не без труда ухватив новое послание, он спрятал листочек в бумажник и, задумчиво хмуря лоб, вышел из «Мимохода» на оживленную нью-йоркскую улицу. Дело день ото дня становилось серьезнее и серьезнее. Чего доброго, постоянной работой станет.

Но, не успев сделать и шаг, Эллис невольно заулыбался. О штуках настолько странных он в жизни не слыхивал. Вдобавок эти крохотные плутишки на свой манер даже милы. Предельно серьезные личики, во взглядах ожидание, надежда… и ужас. Искренний ужас, да не перед кем-нибудь – перед ним! Хотя почему нет? В сравнении с ними он – исполин…

Интересно, что представляет собой их мир? Что это за планета? Почему она так мала? Конечно, величина – понятие относительное, однако в сравнении с ним ее обитатели просто пигмеи. Наверно, отсюда и преклонение – и страх, и священный трепет, и пламенные надежды во взглядах тех, кто сует в туннель бумажки с вопросами. Эти крохи не просто полагаются на него – молят, чтоб он ниспослал им ответы!

Эллис вновь улыбнулся.

– Чертовски странное положение, – пробормотал он себе под нос.

* * *

– Что у тебя? – спросил Питерсон, когда Эллис, дождавшись полудня, снова спустился в лингвистическую лабораторию.

– Э-э… понимаешь, мой друг с Центавра VI снова прислал письмо…

– Вот как? – хмыкнул Питерсон, недоверчиво щуря глаз. – Генри, ты, часом, не шутки ли со мной шутишь? Сам ведь знаешь, у нашей Машины уйма задач. Материалы на перевод поступают ежеминутно, и тратить время на всякую…

– Нет, правда, Эрл, дело крайне серьезное, – заверил его Эллис и многозначительно хлопнул по бумажнику. – Крайне важное. Не просто пустопорожняя болтовня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика