Читаем Золотой корсар полностью

Во взгляде короля промелькнули радостные огоньки.

— Мы все еще можем договориться, Паоло, — сказал он. — Я буду великодушен.

— Ты согласен казнить Луиджи?

— Продолжаешь шутить? Конечно же нет. Но я готов даровать тебе жизнь.

— И все?

— И свободу.

— И?

— И ничего более.

— Право же, Франческо, щедрым тебя никак не назовешь! И все это ты собираешься предоставить мне здесь?

— Да, в ту же минуту, как ты меня отпустишь.

Паоло расхохотался.

— Вижу, молодой человек, — промолвил король с обидой, — вы ничего не боитесь. Что ж, пусть так; я снимаю свои предложения. Вас повесят!

— Фу, Франческо! Ты меня огорчаешь!

Короля не покидало смутное беспокойство; он возобновил торг.

— Будем благоразумны, — сказал он. — Я — в твоих руках, но и ты — в моих. Сыграем же честно. Наши шансы на победу равны, так прекратим же партию. Вернемся к тому, с чего все начиналось. Ты будешь свободен, но и я тоже.

Паоло улыбнулся.

— Да ты, я вижу, дипломат, кузен… Все мы здесь знаем, чего стоит твое слово, так что довольно этих разглагольствований!

Король в который уже раз пожалел о том, что не сдержал обещаний.

— Следует ли это понимать как отказ? — спросил он.

— Да.

— Хорошо. Но смотри, как бы тебе не пришлось потом кусать локти…

И король хотел вернуться в пещеру, но Паоло остановил его жестом:

— Останься, — сказал он.

— Чего ради?

— Полюбуешься немного своими солдатами и сбирами… Видишь, вон они приближаются.

Действительно, внизу Луиджи отважно вышагивал во главе целого взвода пехоты.

— Гляди-ка, твой министр!

Король сделал еще пару шагов по направлению к гроту.

— Да останься же! — сказал Корсар. — Встреча с Луиджи не должна быть для тебя такой уж неприятной. Останься, мой дорогой кузен, останься.

И он рассмеялся.

В этот миг к ним подошел Кумерро.

— Ну что? — спросил он.

— Видишь солдат? Сейчас я с ними поговорю; это будет забавно.

На расстоянии выстрела Луиджи остановился; казалось, он не ожидал увидеть короля в добром здравии.

— Луиджи! — самонадеянно прокричал Паоло, но так как министр не отвечал, юноша повернулся к королю: — Позови его, Франческо!

Король молчал, и Паоло нахмурил брови.

— Вы будете, сир, повиноваться, да или нет? Не люблю повторять приказы. Если вы хотите, чтобы я был жестоким, я таким буду, но как бы вам не пришлось об этом пожалеть…

— Да-да, ты меня убьешь, я уже слышал.

И король улыбнулся; ему казалось, что Паоло сильно переоценивает свои возможности.

Франческо продолжал:

— Убьешь меня — и ты покойник. Я — твоя гарантия безопасности.

— Поэтому я тебя и берегу. И все же, поверь мне, уж лучше бы тебе повиноваться.

Король ничего не ответил.

— Не хочешь звать его?

— Нет, не хочу.

Вытащив нож, Паоло прошипел угрожающе:

— Полдюйма железа в чувствительном месте развяжет тебе язык, кузен.

И он приблизил лезвие к горлу короля.

Франческо решился.

— Луиджи! — прокричал он.

Министр сделал несколько шагов и замер в нерешительности.

— Подойдите, не бойтесь! — продолжал король.

Министр был человеком храбрым; король с восхищением наблюдал, как он отважно двинулся вперед.

Слово взял Паоло.

— Добрый вечер, ваше превосходительство. Как поживаете?

— Прекрасно! — отвечал Луиджи. — Мое почтение, сир! Вы звали меня, Паоло: каковы будут ваши условия?

— Условия, ваше превосходительство, — спокойно сказал Корсар, — будут следующими: Первое. Для Кумерро и его людей — выкуп в размере четырехсот тысяч дукатов. Эту сумму вы на шлюпке доставите на мой бриг, где вам выдадут расписку в получении этих денег. Второе. Для меня — ваша казнь на том самом месте, где была обезглавлена маркиза. Третье. Немедленное прекращение любых враждебных действий с вашей стороны. Король не сводил глаз со своего министра.

— Именем короля, я вынужден вам отказать, — отвечал Луиджи. — Вы будете схвачены не далее как через час.

— Если, в чем я сильно сомневаюсь, твоя атака увенчается успехом, — сказал Паоло, — у входа в пещеру ты обнаружишь труп своего господина. Только посмейте на нас напасть — и я застрелю моего собрата и кузена.

Луиджи был ловким малым.

— Каковы буду ваши указания, сир? — спросил он.

— Никаких атак! — воскликнул король. — Я попытаюсь договориться с Паоло. Пойдем, — бросил он юноше и, повернувшись к Луизе, сказал: — Идите! Вернетесь, когда я вас позову.

Совещание шло с обеих сторон.

Королю был готов сдать министра — ему был нужен лишь предлог.

— Послушай, — сказал он Паоло, — я хочу провести эксперимент, который, возможно, позволит нам тотчас же прийти к согласию; дай мне четверть часа.

— Хорошо! — промолвил Паоло, уловив ход мыслей короля.

Пока Франческо вроде как договаривался с Паоло, Луиджи совещался с Иаковом, который последовал за колонной верхом на осле.

Министр слово в слово пересказал еврею разговор, состоявшийся у него с королем и Корсаром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Дрейф
Дрейф

Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…

Александр Варго , Андрей Евгеньевич Фролов , Бертрам Чандлер , Валерий Федорович Мясников

Фантастика / Приключения / Триллер / Морские приключения / Научная Фантастика
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза / Детективы
Грани
Грани

Стать бизнесменом легко. Куда тяжелее угодить самому придирчивому клиенту и не остаться при этом в убытке. Не трудно найти себе новый дом, труднее избавиться от опасного соседства. Просто обижаться на родных, но очень сложно принять и полюбить их такими, какие они есть. Элементарно читать заклинания и взывать к помощи богов, но другое дело – расхлебывать последствия своей недальновидности. Легко мечтать о красивой свадьбе и счастливой супружеской жизни, но что делать, если муж бросает тебя на следующее утро?..Но ни боги, ни демоны, ни злодеи и даже нежить не сможет остановить того, кто верно следует своей цели и любит жизнь!

Анастасия Александровна Белоногова , Валентин Дмитриев , Виктория Кошелева , Дмитрий Лоскутов , Марина Ламар

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Юмористическая фантастика / Разное