Читаем Золушки из трактира на площади полностью

— Потому что я влюбилась и провела ночь с волшебным мужиком! — громким шепотом сказала подруга. — И еще, у меня болит живот!


— Так быстро? — удивилась Бруни.


— Дура, — беззлобно укорила подруга. — Живот болит от смеха. Я смеялась всю ночь!


— Он тебя щекотал? — изумилась Матушка.


Ванилла подавилась морсом. Откашлявшись, подняла на подругу покрасневшие глаза и сказала страшным шепотом:


— Я познакомилась с Дрюней!


— С кем? — не поняла Брунгильда.


— С Дрюней — любимым шутом Его Величества Редьярда Третьего! И мы… как это говорится… Встречаемся уже две недели — вот!


Матушка твердой рукой разлила морс по стаканам, взяла себе яйцо и ломоть хлеба побольше и приготовилась слушать.


— Как-то на рассвете спускаюсь я в кухню. Ты знаешь, люблю первой приходить, даже до поварят еще! И вижу Дрюню, сидящего на столе и задумчиво жующего морковку. Я, конечно, книксен сделала, как умела — кто он, и кто я. А он давай ржать! ‘Я, — говорит, — такую изящную коровеллу впервые вижу!’ Ну, типа, комплимент сделал! ‘Как, мол, вас зовут прекрасная незнакомка!’ Слово за слово, мы с ним разговорились, пока я опару для утренних блинчиков заводила — король их страсть как любит, с творогом и вишней! А потом быстренько соорудила омлет с грибами, и мы с шутом позавтракали. И, представляешь, он оказался младшим сыном сеньора еще моего деда! Папка в город подался — на заработки, а родня наша так и живет в Руссе. И мы с Дрюней в детстве по одним и тем же оврагам лазили, в одних и тех же лесах живность ловили, купались в одной реке! Он даже мою любимую заводь знает — ловил там сомов иногда! Ну… поговорили и разошлись. А следующим утром смотрю, тут как тут. И опять с морковкой! ‘Всегда любил кухни, — говорит, — уютные они и искренние, не то что залы да будуары! А за тобой наблюдать, красавица, вообще одно физиологическое удовольствие! Ты сама, как твои булочки — белая, пышная и уж, наверное, мягкая!’ Видишь, слово-то какое подобрал — физиологическое! Я ему, мол, до моей мягкости вам, как мне до вашего титула. А он: ‘Это почему ж так? Я собой хорош, умён и деньжата водятся! Разве плохой кавалер?’ Я и сказанула, не предлагает ли он мне официально встречаться? Вот так прямо и заявила — официально! Пусть знает, что мы тоже лыком не шиты и о физиологическом удовольствии понятие имеем! А он морковкой в затылке почесал и отвечает: ‘Давай рискнем, красава! Почему нет? Только об одном помни — у меня график ненормированный, от короля зависит. Так что я сейчас с тобой, а через секунду — с ним. И чтобы без обид!’ На том и порешили!


— А вы уже?.. — Бруни многозначительно округлила глаза.


— Ты что? — высокомерно оскорбилась Ванилла. — Как можно? Мы же о-фи-ци-аль-но встречаемся, значит, все должно быть красиво и по правилам! Сначала задушевные разговоры, подарки, — она потрясла сумочкой перед Матушкиным носом, — прогулки под Луной…


Не выдержав самой себя, Старшая Королевская Булочница хрюкнула и покатилась со смеху. Бруни, уже давно с трудом сдерживающая смешки, тоже дала себе волю.


— Шутки шутками, подруга, — отсмеявшись, пояснила Ванилла, — а руки у него откуда надо растут! Знает — к чему и как их приложить, чтобы девушке удовольствие доставить! Но остального, и правда, пока не было! Пресвятыми тапочками клянусь!


— А чем же вы с ним занимаетесь… под Луной? — удивилась Матушка.


— Болтаем, — усмехнулась Ванилла. — Обо всем на свете! Он уморительно смешной, языком мелет, как мельница. У меня иногда даже сил смеяться не остается! Настоящий он шут, этот шалопай Дрюня, скажу я тебе, — с гордостью добавила она. — Качественный!


— А я… — решила было признаться Брунгильда.


Но тут раздался грозный оклик Пипа:


— Ваше время истекло, болтушки! Пора тестом заняться! У нас сегодня горячий день!


И понеслась булочная страда — от рассвета до полудня, от полудня до заката. Лишь поздно вечером, когда за Ваниллой и мерзавчиками прибыла телега из дворца, Матушка присела перекусить на кухне, положив гудящие ноги на табурет. Пиппо, как и каждый вечер любовно отмывающий кухню, с кряхтением потер поясницу и повел массивными плечами. Но его лицо выглядело довольным.


— Однако шустрого парнишку ты притащила, — похвалил повар, что с ним, вообще-то говоря, редко случалось. — Мы сегодня на пять корзин больше сделали, чем в прошлый раз! Да он еще успел сгонять за специями на рынок!


— Доверил ему деньги? — восхитилась Матушка. — Не побоялся?


— Он же вернул подстаканники! — невозмутимо заметил Пиппо.


— Ты знал? — Бруни вскочив, звонко чмокнула его в щеку. — И ничего не сказал?


— Мне тоже было интересно посмотреть, что из всего этого получится! — лукаво блеснул глазами повар. — Все, Бруни, я пошел домой! Надеюсь, день завтра будет полегче!


Помахав ему, Матушка вернулась к столу. Из зала доносились стуки и негромкие голоса — сестры Гретель и Весь убирали посуду и расставляли стулья. Еще полчаса, и на двери повиснет табличка с надписью ‘Закрыто’, можно будет подняться к себе, ополоснуться прохладной водой, растрепать тугую косу и, рухнув в постель, забыться до утра.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы