На берегу залива, в дальнем углу Бранко присмотрел небольшой ресторанчик, при котором имелась неплохая лодочная станция и обитал старый рыбак-голландец, неведомо как попавший в Японию, он давал точные советы, в каком месте залива можно поймать «большую жваку», а в каком ничего, кроме кукиша, где лучше всего клюет малиновый окунь — большеголовые яркие рыбы ловятся даже на сигаретные окурки, а где за пятнадцать минут можно взять ведро нежнейшего дальневосточного минтая.
Через час друзья уже находились на месте. Рыбак-голландец ждал их.
— Я приготовил для вас лучшую на станции лодку, — торжественно произнес он, вздернул большой палец, — во лодка! Вся рыба этого залива будет ваша, — голландец обвел рукой пространство.
Бранко сунул ему в ладонь несколько сложенных вчетверо бумажек, голландец, как опытный фокусник, показал ему пустую руку: деньги растаяли, ладонь была пустой, Бранко даже огляделся недоуменно — а не унеслись ли они куда-нибудь? — нет, не унеслись, и Вукелич восхищенно покачал головой:
— Ловко!
Голландец передал ему два крепких, с догладка отполированными ручками весла и небольшой якорь, привязанный к длинному жесткому шнуру, сплетенному из плохо гнущегося сизаля.
— В воде малость намокнет — будет гнуться, как надо, — пообещал голландец.
С тем Макс и Бранко и отчалили от берега. Голландец прокричал им вслед что-то невнятное, махнул рукой, поцеловал воздух и, косолапя, побрел в свою сторожку.
На весла сел Макс. Он греб решительно, толково, сразу видно, что ему и раньше доводилось набивать веслами себе мозоли на ладонях. Когда отплыли метров четыреста, Бранко предложил подменить его, но Макс в ответ только тряхнул своей густой шевелюрой и просипел протестующе:
— Не время, Бранко! Потом, все потом.
Солнце было мягким, искристым, от голубой пузырчатой воды веяло приятной прохладой. Для рыбной ловли день самый раз, лучше не надо: и рыба хорошо клюет, насадку берет надежно, не срывается, и солнце умеренное, не превращает рыбака в банан, готовый в любой миг очиститься донага, и море тихое, плещется ласково, несильно толкает лодку в бок… Хор-рошо!
Бранко оглянулся на берег — далеко ли? Берег был уже далеко, отплыли не менее километра. Вукелич на манер прораба, командующего строительной площадкой, скрестил перед собою руки:
— Макс, можно сушить весла…
— Нет. Надо отплыть еще немного.
— Ну давай еще немного. Может, сменить тебя на веслах, Макс?
— Не надо. Пересаживаться дольше будем. — Макс с силой всадил весла в воду: очень уж хотелось ему отыскать местечко поукромнее, где никто никогда не найдет допотопный передатчик, сооруженный кривыми руками Бернхарда (и как только Бернхард мог сляпать такую допотопную машину с ножным — почти что — управлением, работающую с помощью пара и паровозных рычагов — тьфу! — таких механиков даже в деревенской МТС под Саратовом, где работал Макс совсем недавно, не держат, стараются сплавить их куда-нибудь), и опустить этот древний агрегат на дно морское.
Макс греб и греб, у него был еще один резон: а вдруг кто-то сейчас следит за ними с берега, внимательно рассматривает в бинокль? Надо уйти от кромки земли настолько, чтобы строения, белеющие под деревьями, превратились в обычные, смазанные расстоянием пятна.
Наконец Макс бросил весла и, резко откинувшись назад, потянулся с громким хрустом. Потом поднес к глазам ладони, вгляделся в них.
— Что, набил себе мозоли? — спросил Бранко.
— Пока нет, но скоро могут появиться, — Макс опустил руки в воду, поболтал ими, — мозоли вообще обладают способностью появляться чуть позже.
— Горят руки?
— Пощипывает немного… Реакция на морскую соль.
— Ну что, будем потихоньку разгружаться?
— Давай. — Макс снова поболтал руками в воде.
Нагнувшись к чемодану, Бранко щелкнул роскошными блестящими замками — вначале одним, потом другим, глянул в воду, словно бы хотел засечь кого-то, наблюдающего за ним из морской пучины, и извлек из обшитого шелком кожаного нутра старый, побелевший от старости корпус, украшенный черными, уже вышедшими из строя лампами, включил и выключил прощально тумблер.
— Прощай, брат.
Корпус, поблескивая черными лампами, ушел в пузырчатую бездну, утянув за собой светлый, с противным змеиным шипением лопающийся шлейф. Бранко вдогонку помахал рукою. Следом отправил вторую часть корпуса, затем еще одну, отряхнул ладони. В чемодане еще оставалось полно разных деталей, о назначении которых Бранко ничего не знал, только догадывался, — он со вздохом почесал пальцами лысеющий лоб.
— И это все туда? — Бранко с сомнением глянул в пузырчатую голубую глубь. — Морскому богу на закуску?
— Морскому богу на закуску, — подтвердил Макс, вновь опустил саднящие ладони в воду. — Не жалей, отправляй! Если не хватит — еще добавим.
— Что, существует еще один нераскуроченный презент от господина Бернхарда?
— Если понадобится — найдем.