Читаем Зорге. Под знаком сакуры полностью

Через несколько минут его вытащили во внутренний двор Лубянки. Здесь всякий человек ощущал себя, будто в колодце. Берзин задрал голову, всосал сквозь зубы воздух. Было морозно. Избитое тело холода не ощущало, а вот во рту мороз почувствовался мигом, от него, кажется, едва не склеились зубы. Берзин выбил воздух изо рта, снова с шумом всосал его в себя.

Неподалеку тонко взвыл мотор полуторки и около конвойных остановился «воронок» с глухим серым коробом вместо кузова и кудрявой, очень затейливой надписью поперек «Хлеб». Берзин покосился на машину — это за ним.

Его загнали в фургон, в клетку, расположенную внутри, сваренную довольно криворуко из толстых железных прутьев, захлопнули за ним дверь и навесили тяжелый замок. Конвоиры, держа наготове карабины, уселись на двух небольших скамейках, примыкавших к клетке. Значит, в расход.

В голове у Берзина не возникло ни одной сожалеющей мысли: в расход так в расход, он даже об Авроре с Андрюшкой сейчас не думал, не простился с ними хотя бы в мыслях, — в нем все омертвело, сделалось деревянным, чужим… Чем раньше в расход — тем лучше.

— Чего ждем? — спросил один из конвоиров.

— Не чего, а кого. Следователь застрял где-то между коридорами.

— Может, к начальству вызвали?

— Не знаю.

На Берзина они не обращали внимания, для них он был неким неодушевленным предметом, возможно, даже уже мертвым, в следующую минуту конвойные начали говорить о неведомой буфетчице Зинке, которая сбежала от своего мужа, такого же конвоира, как и эти двое, и через пару дней обнаружилась в постели холостяка-лейтенанта из хозяйственного управления.

— Как думаешь, лейтенант женится на ней или нет? — В фургоне было холодно, лица конвоиров окутывались мелким звенящим паром, в клетке было еще холоднее, к толстым прутьям легко прилипали влажные пальцы, Берзин, почувствовав, что внутри у него зашевелился холод, обхватил себя руками, чтобы немного согреться, закрыл глаза, словно бы хотел что-то увидеть.

Ничего, кроме серого, подрагивающего, будто студень, марева не увидел.

«Вот и все, вот и конец мучениям», — возникла в нем и тут же пропала равнодушная мысль. Конвоиры продолжали обсуждать неведомую буфетчицу, обсосали ей все косточки и вынесли приговор… Но в одном они были едины — красивее Зинки еще не видывали женщины на свете.

Наконец хлопнула дверь кабины, один из конвоиров высунулся наружу:

— Что, поехали?

— Поехали! — Берзин узнал молодцеватый голос капитана. — Запас патронов взяли с собой?

— Да, — конвоир не выдержал, хохотнул коротко, — можем целую улицу выкосить.

— Вперед! — скомандовал капитан. Отзываясь команде, тонко взвыл мотор полуторки, под колесами остро заскрипел снег, Берзину показалось, что снег заскрипел под ним, буквально под ногами — отвык он от воли, от жизни вне тюрьмы. А ведь она существует и вне тюрьмы.

На спайках решетки, в слабом свете электролампочки белел махристый снег, тепло одетые конвоиры продолжали переговариваться. Берзин попробовал прикинуть, сколько же времени они едут и вообще, сколько ему осталось жить?

По всему выходило — немного, совсем немного: расстрелы-то производят недалеко от Москвы, в карьерах, где раньше брали песок и гальку для строительства домов, а сейчас эти карьеры разделяют страшную долю обреченных людей — езда до них минут сорок всего, не больше… Максимум — час. Берзин сцепил зубы и помял застывшие плечи руками. Если полчаса назад он холода не ощущал совсем, то сейчас ощутил… В висках с тонким электрическим звоном забились молоточки. Раз он слышит их, значит, еще жив.

Под колесами продолжал визжать снег, но тряски не было — похоже, они ехали не по ухабистому проселку, а по ровному шоссе.

Минут через десять ровная песня мотора оборвалась, фургон въехал в какую-то яму, накренился и остановился.

— Кажись, приехали. — Один из конвоиров, красноносый, неторопливый, подвязал под подбородком тесемки шапки, ухватил карабин поудобнее и приподнялся на скамейке.

— Погоди, — остановил его второй конвоир, — капитан скажет, когда вылезать.

Капитан не замедлил объявиться, выпрыгнул из теплой кабины, потоптался немного у заднего колеса, разминая ноги — скрип снега под его сапогами был особенно резок, — и стукнул кулаком в бок фургона:

— Выходи!

Конвойные отперли железную клетку, наставили на Берзина стволы карабинов и дружно окутались мерзлым паром:

— Вылазь!

Берзин снова провел себя руками по замерзшим плечам и, согнувшись скорбно — показалось, что конвоиры будут сейчас его бить прикладами по плечам, выбрался из клетки, потом спустился на снег. С трудом спустился — опухшие ноги едва держали его. За эти месяцы он сильно ослаб, похудел, сделался почти невесом — кажется, дунет ветер посильнее, и человека этого понесет, понесет по пространству и в конце концов уволочет — не станет его. А Берзина и так и этак не станет, он это прекрасно понимал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза