Читаем Зов ветра полностью

– Тем более мы должны сообщить об этом мисс Харт, – вставила Мишель. – Общаться с изгоями запрещено. Так что…

– И ничего, – перебила её Сиенна всё так же безмятежно. На этот раз в её голосе прозвучали необычные нотки, достигшие всех уголков вагона не хуже, чем исходившее от Кендрика зловоние.

– Я повторяю, – сказала Мишель. – Общаться со старой ёлочной гирляндой запрещено. Поэтому мы будем…

Янтарные искры в глазах Сиенны, казалось, застыли. Она всё так же непринуждённо сидела на своём месте. Странно, но выглядела она при этом гораздо более грозно, чем когда стояла.

– Ты можешь обратиться к мисс Харт. Если ты лично считаешь, что так следует поступить. Но никто не может заставить меня вести себя как Белые и ставить правила превыше всего. Я прислушиваюсь к своему внутреннему голосу. И этот голос хочет знать, что на самом деле случилось с Кендриком. – Она развела руки и пожала плечами. – Но каждый из нас решает за себя.

Мишель выдержала её взгляд. Прошло две секунды. Три. Затем она прищурилась и фыркнула, скрестив руки. Сиенна коротко кивнула Кендрику. Рассказывай!

Кендрик незаметно покачал головой. Время неподходящее.

Мисс Пиллрой назвала мисс Боксворт лгуньей. Кендрик вовсе не собирался давать лишнюю пищу для размышлений капризному ангелочку, упоминая об этом.

Сиенна нахмурилась, но промолчала. В ответ Кендрик повторил свой вопрос:

– Так как вы меня нашли?

– Начался антракт и я вдруг потеряла Коула, – объяснила Сиенна. – Потом сработала сигнализация. Я вышла на улицу и стала его искать. Меня чуть не сбила машина, и мне показалось, что я слышу, как кто-то зовёт на помощь. Ты так и не вышел из театра. Я обратила на это внимание мисс Чедберн, но она ничего не ответила.

– А потом?

– У меня возникло странное ощущение, что в той машине увезли тебя. Я собрала остальных и объяснила мисс Чедберн, что мы так испугались пожара, что на второе отделение ни за что не пойдём. Ну вот, нам и разрешили вернуться более ранним поездом, – с усмешкой закончила она. – Но мы, конечно, никуда не поехали, а вместо того поднялись в воздух и организовали поиск той самой машины. Мы проследили за ней до того самого дома, а потом стали ждать, когда же ты выйдешь. Однако время шло, и я решила прибегнуть к плану «Б». Остальное ты знаешь.

Всё так. К сожалению, Мишель Девлин знала то же самое. Она молча прокручивала в голове ход событий. И особенно сцену побега.

– Почему ты не изменил облик? – поинтересовалась она.

Кендрик как можно беспечнее пожал плечами.

– Не было необходимости.

Мишель недоверчиво фыркнула.

– Твой аромат говорит об обратном. А водоросли на голове – это такая причёска?

Кендрик провёл рукой по волосам и подцепил пальцами что-то зелёное. Он перекинул скользкие нити за спинку сиденья. Глядя на выжидательно смотрящих на него девушек, Кендрик понял, что выхода нет. Придётся всё объяснить, хотя бы кратко, как советовала мисс Боксворт.

– Ты права, признаю. Обернись я соколом, не вымазался бы в помоях. Но я… – Он заколебался. Мнение Мишель было ему безразлично. Кендрик нашёл взглядом Сиенну. – У меня некоторые сложности с изменением облика.

Воцарилась тишина, сравнимая с той, что повисла в зале после назначения Мишель в школьный комитет. Только поезд беззаботно стучал по рельсам. Пока Мишель не захохотала.

– Ты разучился менять облик! Эй, кто-нибудь о таком слышал?

– Я не могу измениться в данный момент, – поправил её Кендрик. Чёрт возьми, эта курица действовала ему на нервы! – Но я над этим работаю. А ты могла бы сначала спросить, что не так, а не высмеивать сразу. Никому даже не пришло в голову, что у меня может быть что-то… – Он сглотнул. Может быть, он просто хотел сказать что-то особенное? Он откашлялся. – …что я вообще-то мальчик? Первый. Об этом тоже никто не слышал, что ли?

Мишель отмахнулась.

– Может быть. Но я, например, рада, что в моём гнезде таких неудачников, как ты, нет. В смысле, это только моё мнение, – она по очереди оглядела остальных девушек. – Но каждый здесь решает за себя.

Глаза Кендрика округлились. Сиенна просто обязана ответить на такое! Своим более чем вызывающим взглядом и спокойным голосом, как только что!

Однако, похоже, её это не особенно задело. Вместо того чтобы отстаивать свою позицию лидера Чёрных, она посмотрела на Кендрика. Янтарные искорки спокойно и задумчиво мерцали в тёмно-карих глазах.

Глава 14

Ветер резко дунул в лицо Кендрику холодом. От дружелюбного ветерка, который обычно приглашал поиграть, не осталось и следа. Скорее, он вёл себя как обиженный друг, разочарованный отказом, полученным в последние несколько недель.

Что бы там ни думал себе ветер, Кендрику это было безразлично. Так же, как и мнение Мишель Девлин. Кендрик наблюдал за Сиенной. Он был не единственным, кто во вторник не сводил глаз с замка. Айви, в осеннем пальто длиной до колен, расхаживала взад-вперёд перед девушками – ученицами из Белого крыла. Её ярко-рыжие волосы выглядывали из-под шерстяной шапочки, руки были в перчатках.

– Точность – вежливость королей, – пробормотала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги