– Мадам Лафурж, конечно! Боевые искусства в лесу? Чем ей не угодил наш спортзал? Или спортивные площадки? В конце концов, именно для этого они и созданы! Для проведения уроков физкультуры!
Отцу очевидно нужно было выпустить пар. Тем более одна из выпускниц школы получила травму, приехав в «Маунт-Авельстон». Мисс Боксворт и мисс Харт сообщили директору, что Дебора Каллум оступилась на тренировке по карате, попала ногой в ямку, которую не заметила.
Чтобы не отвечать, Кендрик повернулся к одному из окон, выходящих из коридора во внутренний двор. Там слабые фонари освещали лишь часть территории. В желтоватом свете на землю лениво опускались мелкие белые хлопья. И всё же Кендрик отчётливо видел очертания фигур, прятавшихся в арках.
Никто из учеников не вернулся в Белое или Чёрное крыло, выполняя указания мисс Боксворт. Этот несчастный случай должен был показать, что авы готовы все вместе выступить против любой внешней угрозы. Разногласия между гнёздами должны были прекратиться раз и навсегда.
За спиной Кендрика открылась дверь. Мисс Боксворт и мисс Харт вышли в коридор вместе с женщиной, которая при встрече представилась как доктор Кваддельбум, врач-терапевт с собственной практикой в Авельстоне. Мисс Боксворт, очевидно, настояла на своём вместо того, чтобы вызвать «скорую помощь», и это наводило на определённые мысли.
Взгляд, брошенный доктором на старшую аву из-под слишком кустистых бровей, подтвердил подозрения Кендрика. Доктор будто бы спрашивала у мисс Боксворт разрешения высказаться.
Отцу Кендрика ничьи разрешения были не нужны:
– Как мисс Каллум? Она встанет… на ноги? – Директор договорил не сразу, заметив, что в данном случае такое выражение не совсем уместно.
Доктор Кваддельбум поставила перед собой старомодный докторский саквояж.
– С мисс Каллум всё будет в порядке. Беспокоиться не о чем.
– Не лучше ли перевезти её в больницу?
– Нет! – Доктор снова искоса взглянула на мисс Боксворт. – У нас здесь всё под контролем.
Отец Кендрика не заметил, что доктор говорила во множественном числе. Как будто в школе были и другие врачи. Он покачал головой.
– Камни, должно быть, были очень острыми. Они глубоко вонзились в икры мисс Каллум. Почти как…
Доктор Кваддельбум рывком наклонилась и подняла саквояж. Её пальцы нервно сжимали и разжимали кожаную рукоятку.
– Что ж, всё улажено, и мне пора. Утром я ещё раз осмотрю пациентку.
Отец Кендрика поднял руку, чтобы остановить её.
– Значит, я могу сообщить родителям мисс Каллум, что их дочь хорошо себя чувствует, учитывая сложившиеся обстоятельства?
Мисс Харт подошла к отцу Кендрика и взяла его под руку. Очень интимный жест – и если мисс Боксворт и удивилась, то не подала виду.
– Это может сделать Маргрет или я, – проговорила мисс Харт.
Она предлагала не только из вежливости. Авы, очевидно, желали поговорить с матерью Деборы прежде, чем это сделает директор школы.
Интересно, что они ей скажут? Что её дочери пришлось сопровождать его, Кендрика, потому что он слишком глуп, чтобы менять облик? Так или иначе – какая разница? В любом случае, это он виноват, что Дебора лежит в постели по ту сторону двери и страдает от ужасной боли.
Отец Кендрика благодарно похлопал мисс Харт по руке, но покачал головой.
– Я хочу сделать это сам, Пенни. Кендрик, ты идёшь? – Он оторвался от мисс Харт, но остановился, сделав лишь два шага. – Эти раны, – пробормотал он. – Вы уверены, что это просто…
– Элеонора говорит, что расщелина была довольно глубокой, – перебила его мисс Боксворт. – Вы же знаете, какие острые камни в тех местах.
Задумчивость на лице отца вновь сменилась недовольством.
– Тем более безответственным было всё это мероприятие! Особенно после землетрясения летом! Кто знает, где ещё появились трещины поблизости от Соколиного пика? Теперь, когда добавились снег, лёд и прочие внешние воздействия, почва становится всё более неустойчивой.
От этих слов у Кендрика зазвенело в ушах. Зверь, запертый в пике. Вершина работает, как антенна, притягивающая зло.
Но с какой целью? Пока Зверь заключён в каменной тюрьме, никакие беспорядки снаружи ему не помогут. Но если он притягивал зло к вершине, то…
– Кендрик?
Услышав неожиданный вопрос, он взглянул на отца, и мысль ускользнула. Тьфу!
Отец ушёл вперёд, а за его спиной мисс Харт и мисс Боксворт начали перешёптываться. Может, они и соперничали как авы, но теперь, похоже, пришли к согласию. Кендрик услышал шум крыльев – кто-то улетал в другую сторону. Отцу Кендрика предстоит с удивлением отметить, как спокойно миссис Каллум воспримет известие о несчастном случае с дочерью. Как будто уже обо всём знала.
Кендрик догнал отца, но остановился у лестницы, ведущей во внутренний двор.
– Папа? Я немного задержусь. Мне нужно подышать воздухом.
Отец тоже остановился. И устало потёр лоб.
– Ты, наверное, тоже испугался. А я волнуюсь только о мисс Каллум! Что я за отец?! Прости. – Он положил руку Кендрику на плечо. – Кстати, я очень горжусь тобой, потому что ты сразу оказал девушке первую помощь. Не каждый смог бы так поступить.