Я оглянулся на Джорджа и Гретхен и причмокнул.
Лошади последовали за мной, шагая бок о бок. Они всегда хорошо слушались, и я не понимал, с чего вдруг Гретхен так взбесилась.
Я зашагал по берегу с Грейс на руках. Она была легкой, мне нравилась ее близость, и всего на мгновение я ощутил благодарность за то, что Гретхен скинула ее.
– Ты же не собираешься нести меня всю дорогу? – Грейс приподняла бровь.
Солнце освещало ее вздернутый носик.
– Еще как собираюсь. Я собираюсь носить тебя на руках ближайшие шесть дней, если понадобится.
С ее губ сорвался легкий смешок, она положила голову мне на плечо. Я почувствовал, как она наконец расслабилась в моих объятиях.
– Ты приятно пахнешь, Келвин, – сказала Грейс, глядя на меня сквозь длинные ресницы.
– Думаю, падение могло что-то расшатать в твоем организме, и у тебя испортилось обоняние, – пошутил я.
Подойдя к своему грузовику, я осторожно поставил ее на ноги и открыл пассажирскую дверцу. Грейс положила руки мне на грудь, чтобы не упасть.
– Я быстренько загоню лошадей, а потом отвезу тебя в клинику.
Грейс скользнула пальцами по моей груди и животу, потом прижала ладонь к своему боку. Я думал, она возразит, но она просто кивнула. Она знала, что у нее нет выбора.
Грейс сидела на смотровом столе, нервно шевеля пальцами и болтая ногами. У нее был обеспокоенный вид. Наверное, кабинет врача – не самое успокаивающее место, особенно когда ты в отпуске.
Доктор Рид водил перед ее лицом указательным пальцем, попросив следить за ним глазами.
Я знал дока всю жизнь. Этому невысокому мужчине сейчас было за шестьдесят, и он зачесывал волосы на лысину, наверное, думая, что получается ее скрыть. На самом деле это выглядело так, словно у него на макушке примостилось птичье гнездо. Хотя я никогда бы ему этого не сказал – в конце концов, он был единственным приличным врачом почти на сотню миль вокруг.
– Вы помните, что делали до того, как ударились головой?
– Я ехала верхом.
Док взглянул на меня в поисках подтверждения, и я кивнул. Доктор Рид взял блокнот и сделал несколько пометок.
– Вы знаете, какой сегодня день недели, Грейс?
Она огляделась по сторонам. У нее сделался озадаченный вид.
– Она в отпуске, док. Никто не знает в отпуске, какой сегодня день.
Он усмехнулся.
– И то верно. Сегодня четверг, на тот случай, если вам интересно.
Грейс натянуто улыбнулась.
– Как ваше полное имя?
Она прищурила глаза, как будто пыталась найти ответ, и меня окатила волна беспокойства.
Доктор Рид перестал делать записи и внимательно посмотрел на нее.
– Вы ведь знаете, как вас зовут, не так ли?
Док бросил на меня обеспокоенный взгляд, вытащил из переднего кармана карманный фонарик и посветил им, водя лучом от внешнего уголка глаза к внутреннему. Грейс прищурилась, но не закрыла глаза.
– Грейс Эванс, – выпалила она, словно только что очнулась от транса.
– Ваши зрачки быстро отреагировали на свет, это хороший знак, – сказал док, пряча фонарик в карман. – Где вы живете?
Она снова заколебалась, глядя на потолок в поисках правильного ответа. Доктор Рид сделал еще несколько пометок.
– В Нью-Йорке.
– Ладно, хорошо. Было головокружение или тошнота?
Она покачала головой.
– В ушах звенит?
– Нет.
Доктор Рид склонил голову набок.
– Можете назвать три слова, которые я просил вас запомнить, когда вы сели на этот смотровой стол?
– Красное, дом, рыба, – без колебаний ответила Грейс.
Он кивнул.
– Очень хорошо.
– Честно говоря, док, я сам их не запомнил, – пошутил я.
– Что ж, тогда в следующий раз придется уложить на смотровой стол тебя, – сказал он со смехом.
Грейс выдавила улыбку.
– Но я не ударялся головой.
– Я знаю тебя всю твою жизнь, Келвин. И не сомневаюсь, что с головой у тебя не все в порядке, – поддразнил доктор и обратился к Грейс: – Дайте-ка я быстренько взгляну на вашу поясницу.
Она приподняла рубашку ровно настолько, чтобы он мог взглянуть. Док надавил рядом с позвоночником, одернул ее рубашку и снова встал перед ней.
– У вас на спине небольшая припухлость и кровоподтеки, поэтому нужно приложить к ушибу лед и принять тайленол от боли. Что касается головы, у вас легкое сотрясение мозга. Я немного беспокоюсь из-за некоторых ваших запоздалых ответов, поэтому на всякий случай посоветовал бы сделать магнитно-резонансную томографию, чтобы убедиться в отсутствии повреждений головного мозга.
Доктор Рид поджал губы и надел на ручку колпачок.
– Повреждений мозга? – переспросила Грейс.
Ее взгляд перебегал с дока на меня и обратно.
– Хотя это маловероятно, мне нравится быть осторожным, когда речь заходит о травмах головы.
– Я бы предпочла ничего такого не делать. Я чувствую себя прекрасно.
– А магнитно-резонансная томография необходима, док? – спросил я.
Было ясно, что Грейс не желает ее делать, поэтому я хотел, чтобы она знала: я на ее стороне… Всегда буду на ее стороне.
– Таково мое профессиональное мнение, но решать вам, Грейс.
Она спрыгнула со смотрового стола.
– Спасибо, доктор Рид, но я и вправду чувствую себя прекрасно.
Доктор Рид приподнял бровь.